- E tu Perdeste a audição? - Eu não me preocupo, quando eles ouvirem-me, vão-me escolher mesmo sem isso. | Open Subtitles | لقد فاتتك المقابلة - لست قلقاً عندما يسمعوني - |
Diego! Aí estás! Perdeste a grande surpresa! | Open Subtitles | "دييجو" ها أنت ذا لقد فاتتك المفاجأة الكبرى |
- Perdeste o autocarro. - Vou de bicicleta. | Open Subtitles | ـ لقد فاتتك الحافلة ـ أوه ، نعم سأستقل دراجتي |
Descontrai. É muito tarde para ir a algum lado. Perdeste o último barco. | Open Subtitles | إهدأ، الوقت متأخر على الذهاب لأيّ مكان، لقد فاتتك آخر عبّارة |
Faltaste a uma grande estória sobre o amigo imaginário do Jake. | Open Subtitles | لقد فاتتك قصة حول صديق جيك الخيالي |
Faltaste a três ensaios. | Open Subtitles | لقد فاتتك 3 تمارين. |
Perdeu uma boa bóia na nossa última noite. | Open Subtitles | لقد فاتتك ليلة حافلة هنا بالأمس |
Perdeste a guerra. | Open Subtitles | لقد فاتتك الحرب بأكملها |
Perdeste a festa toda. | Open Subtitles | لقد فاتتك الحفلة كلها |
Perdeste a tremenda duma festa! | Open Subtitles | لقد فاتتك حفلة رائعة |
Perdeste a história, querido. | Open Subtitles | لقد فاتتك قصتي عزيــزي |
Perdeste o teu voo? Que bosta. Onde é que vais ficar? | Open Subtitles | لقد فاتتك الطائرة كم هذا مزعج. |
Pink, Perdeste o espectáculo! | Open Subtitles | ! (ـ لقد فاتتك المشاهدة يا (بينك ـ كيف حالك يا صديقي؟ |
Perdeste o jogo. Foi fenomenal. | Open Subtitles | لقد فاتتك لعبة ممتازة |
Pois, Perdeu o seu voo. | Open Subtitles | نعم, حسنا, ااه لقد فاتتك الرحلة |
Perdeu por pouco. | Open Subtitles | لقد فاتتك النظرة |