Ele fugiu antes que o apanhassem, mas pediram-nos que ficássemos atentos. | Open Subtitles | لقد فر بالهرب قبل أن يقبضوا عليه لكنهم أخبرونا بأن نبقى حذرين |
Creio que claramente fugiu de um inferno, e escapou de algum tipo de cativeiro. | Open Subtitles | فكرتي هي انه مر بالكثير من المصاعب و لقد فر من الاسر نوعا ما |
O Nevins fugiu com o único documento que o Corbin tentou manter afastado de todos durante 20 anos. | Open Subtitles | لقد فر نيفينز بوثيقة كان يحاول كوربين أخفائها عن الجميع لعشرين عاماً |
Ele escapou. Perguntem aos Americanos. | Open Subtitles | لقد فر والتفاصيل أطلعوا عليها من الأمريكيين |
Ele fugiu para o castelo com o príncipe. | Open Subtitles | لقد فر هاربا إلى القلعة مع الأمير |
fugiu daqui como um cão assustado. | Open Subtitles | لقد فر من هنا مثل الكلب الذي تم جلده |
O atirador fugiu para um armazém. | Open Subtitles | لقد فر المطلق الى مستودع في هيدرسون |
Ele como que fugiu. | Open Subtitles | لقد فر مني وحسب |
- fugiu de casa no ano passado. | Open Subtitles | لقد فر من البيت العام الماضي |
Alteza, depois da derrota Liu Bei fugiu para Xiakou. | Open Subtitles | يا صاحب السمو، لقد فر (لي باي) إلى (شياكو) وهو منهزم |
Miles Jackson fugiu da prisão não sei como. | Open Subtitles | (مايلز جاكسون)، لقد فر من السجن، لا أعلم كيف |
Um fugiu. | Open Subtitles | لقد فر واحد منهم |
Não, fugiu pela porta fora. | Open Subtitles | لا، لقد فر عبر الباب |
Henry fugiu para os mouros com a cabeça a prémio como um cavalo assustado. | Open Subtitles | ) لقد فر (هنري) إلى المستنقعات مع جائزة لمن يأتي برأسه كمتمرد. |
fugiu. Lamento. | Open Subtitles | أنا آسفة , لقد فر |
Ele fugiu com a tela. - Raios. | Open Subtitles | لقد فر مع اللوحة |
O alvo fugiu. | Open Subtitles | لقد فر الهدف من الموقع |
O Henderson escapou no carro da Evelyn. | Open Subtitles | (كلوي)، هنا (جاك) (لقد فر (هندرسون) في سيارة (إيفيلين |
escapou do apartamento de cima e tem estado a viver nos canos. | Open Subtitles | لقد فر من شقة بالاعلي. |
O nosso suspeito escapou para lá do perímetro. | Open Subtitles | لقد فر المشتبه به خارج المحيط |