Perdemos muito, mas penso que é preciso ser honesto e dizer... que a operação falhou no seu objectivo. | Open Subtitles | لقد فقدنا الكثير من الرجال فى ..تلك العملية، لكن للأمانة أقول لقد فشلت العملية فى تحقيق... |
Perdemos muito ao crescermos. | Open Subtitles | حسناً، لقد فقدنا الكثير في مرحلة نُضجنا |
Perdemos muito durante a guerra. | Open Subtitles | لقد فقدنا الكثير في هذه الحرب. |
Perdemos muitos homens, e havia uma razão. | Open Subtitles | لقد فقدنا الكثير من الرجال و كان هناك سبب |
Perdemos muitos trabalhos por a empresa se resumir só a ti, filho. | Open Subtitles | لقد فقدنا الكثير من فرص العمل مع الشركة. |
Perdemos muitas. Não sou o único pai de luto. | Open Subtitles | لقد فقدنا الكثير, و لست أنا الوالد الوحيد المكلوم |
Perdemos muito. E lembro-me, eu... | Open Subtitles | لقد فقدنا الكثير و أتذكر أنى... |
Perdemos muito aquele dia... | Open Subtitles | لقد فقدنا الكثير ذات اليوم .. |
Perdemos muitos homens da última vez. | Open Subtitles | لقد فقدنا الكثير من الرجال المرة الماضية |
Vossa Majestade, Perdemos muitos bons homens. | Open Subtitles | لقد فقدنا الكثير من الرجال الصالحين يا مولاي |
Já Perdemos muitos. | Open Subtitles | لقد فقدنا الكثير من هذا بالفعل. |
Perdemos muitos bons homens nesta missão. | Open Subtitles | لقد فقدنا الكثير هناك |
Já Perdemos muitas pessoas boas. | Open Subtitles | لقد فقدنا الكثير من الطيبين |
Perdemos muitas pessoas. | Open Subtitles | لقد فقدنا الكثير -وأطفال أيضًا |