ويكيبيديا

    "لقد فهمت أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Entendes que
        
    • eu soube que
        
    • Soube que a
        
    Entendes que a prioridade é a família e, depois, o reino. Open Subtitles لقد فهمت أن الامر يتعلق بالعائلة أولاً, من ثم تأتي المملكة
    Entendes que a prioridade é a família e, depois, o reino. Open Subtitles لقد فهمت أن الامر يتعلق بالعائلة أولاً, من ثم تأتي المملكة
    Mas quando voltei para casa, nas férias de inverno, com o meu rosto contra o chão, as minhas mãos amarradas atrás das costas e a arma do assaltante encostada à minha cabeça, eu soube que nem mesmo a melhor educação me poderia salvar. TED ولكن حينما وجدت نفسي في واحدة من العطلات الشتوية في مدينتي ملقى أرضًا على وجهى، ويداي مقيدتان خلف ظهري ومسدس السارق موجهًا نحو رأسي، لقد فهمت أن حتى أفضل تعليم لا يمكنه أن ينقذني
    (Risos) Mas ao testemunhar esse templo das finanças a esfacelar-se diante dos meus olhos, eu soube que nem mesmo o melhor emprego me salvaria. TED (ضحك) لكنني شهدت انهيار معبد المال هذا أمام عيني، لقد فهمت أن حتى أفضل وظيفة لا يمكنها أن تنقذني.
    Soube que a Anna queria que a Newberry aceitasse um acordo. Open Subtitles الآن ، لقد فهمت أن آنا أرادت من نيوبيري القيام بتسوية.
    Soube que a família do coronel negou acesso à cripta dele. Open Subtitles لقد فهمت أن العائلة رفضت منحك الإذن للوصول لسرداب الكولونيل (دالتون)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد