ela disse que conseguia resistir, que não deixaria isso acontecer. | Open Subtitles | لقد قالت أنها سيُمكنها المُقاومة أنها لن تسمح بحدوثها |
ela disse que fugiu da uma fazenda colectiva russa. | Open Subtitles | لقد قالت أنها هربت من مزرعه إشتراكية روسية |
Ela diz que te conhece. Ela está aqui, agora. | Open Subtitles | لقد قالت أنها تعرفك إنها موجودة هنا الآن |
Ela diz que vê coisas, imagens, profecias, seja o que for. | Open Subtitles | لقد قالت أنها ترى أشياء تخيلات و نبوءات مهما أن كانت |
Ele provavelmente quis matá-la da primeira vez. ela disse que tinha lutado bastante. | Open Subtitles | على الأرجح انه كان ينوي أن يقتلها في المرة الأولى ، لقد قالت أنها كافحت بقوة في المرة الأولى |
ela disse que ia tentar e explicar a situação ao Kyle... o quer que isso signifique. | Open Subtitles | لقد قالت أنها كانت سوف تحاول و تشرح الموقف لـ كايل.. مهما كان ما يعنيه ذلك |
Ela dizia que raramente me via. | Open Subtitles | لقد قالت أنها لم تكن بالكاد تراني |
Ela disse-me que te conheceu há bastante tempo. | Open Subtitles | لقد قالت أنها قابلتكَ منذُ مدة طويلة |
ela disse que se encontrava contigo depois do teu turno. | Open Subtitles | لقد قالت أنها ترغب في مقابلتك بعد فترتك اليوم |
ela disse que estava na zona, a tratar de recados. | Open Subtitles | لقد قالت أنها كانت في المنطقة تقوم ببض المهمات. |
ela disse que não transformaria ninguém e que eu também não. | Open Subtitles | لقد قالت أنها لا تعتزم تحويل أي آدمي، وكذلك أنا. |
ela disse que escolheu o Wallace, porque ele a escolheu a partir do berço e que ele tem sido uma decepção, desde então. | Open Subtitles | خصوصا قتل أحد طفليها لقد قالت أنها اختارت والاس لانه ساندها من مهده وانه اصبح خيبة أمل لها منذ ذلك الحين |
ela disse que podes usar a porta das traseiras. | Open Subtitles | لقد قالت أنها لا تمانع إستخدامكِ المدخل الخلفي |
Ela diz que sou sempre bem-vinda. Bem como Zacarias. | Open Subtitles | ـ لقد قالت أنها سترحب بي دائماً كذلك زكريا |
Ela diz que é uma jovem adorável, e acontece que eu acredito. | Open Subtitles | لقد قالت أنها فتاه جميله ورائعه . وأنا أصدقها .. |
Ela diz que não irá comer até que eu pare de me esconder e conte à todos sobre o meu "passado imoral". | Open Subtitles | لقد قالت أنها لن تأكل ثانية إلى غاية أن أخرج من إختبائي و أخبر الجميع عن ماضي المتقلب |
Disse que tinha escapado mas que andavam atrás dela. | Open Subtitles | لقد قالت أنها هربت, لكنهم كانوا يلاحقونها |
Na verdade, ela disse que tinha vindo salvar-me. | Open Subtitles | في الواقع لقد قالت أنها أتت لتنقذني |
Disse que ia passar a noite no hospital com o teu pai. | Open Subtitles | لقد قالت أنها ستمضى الليلة بالمستشفى مع والدك |
Ela dizia que queria ser polícia. | Open Subtitles | لقد قالت أنها تريد أن تكون شرطيه |
Ela disse-me que ia ajudar com os bilhetes. | Open Subtitles | لقد قالت أنها ستساعدني بأمر التذاكر |