Eu disse-lhe que, a menos que tenha provas, ela deve ficar de fora e deixar a irmã viver a vida dela. | Open Subtitles | لقد قلت لها أنه إذا لم يكن لديها دليل قاطع فمن الأغلب أن عليها أن لا تتدخل و تدع شقيقتها تعيش حياتها |
Eu disse-lhe coisas horríveis, que nunca vou poder retirar. | Open Subtitles | لقد قلت لها أشياء رهيبة لا يمكنني سحبها |
Eu disse-lhe que ela podia ouvir os meus pensamentos, sempre que quisesse. | Open Subtitles | لقد قلت لها بأنها يمكنها الإستماع إلى أفكاري في أي وقت تحبه |
Disse-lhe que não preparasse o almoço... que ia sair, mas mudei de ideia. | Open Subtitles | لقد اسأت الفهم,لقد قلت لها الا تزعج نفسها باعداد الغداء لأننى سأذهب للخارج, ثم غيرت رأيى |
Disse-lhe que o montasse, que desse uma volta para ver se ele galopa tão bem como parece. | Open Subtitles | لقد قلت لها أن تمتطي الخيل لترى إن كان جيد كما يبدو |
Quer que um de nós vá lá, de imediato. Disse-lhe que irias tu. | Open Subtitles | تريد من احد من ان يذهب اليها هناك في الحال،، لقد قلت لها انك قادم |
Disse-lhe para começar sem mim, se eu me demorasse muito. | Open Subtitles | لقد قلت لها ان لم اعد خلال دقيقتين ان تبدأ بدوني , على ان اعود |
Eu disse-lhe que não o fizesse! - Eu disse-lhe! - O que queres dizer? | Open Subtitles | لقد قلت لها ألا تفعل , بوبا حذرها- حذرتها من ماذا؟ |
Eu disse-lhe que o Muro da China não é a única coisa grande que lá há. | Open Subtitles | لقد قلت لها ان سور الصين العظيم ليس الشئ الضحم الوحيد.. الذى ظهر فى الصين... |
Eu disse-lhe, "querida, já que somos só nós, vamos fazer disto uma grande aventura." | Open Subtitles | لقد قلت لها "حبيبتي لو كان الأمر سيقتصر علينا وحسب "اذاً لنجعل حياتنا مُغامرة |
- Eu disse-lhe que o levaria lá. | Open Subtitles | لقد قلت لها أننى سوف آتى بك |
Eu disse-lhe que eu vinha. | Open Subtitles | لقد قلت لها انني سوف أتيك |
Eu disse-lhe, Gaby, se não estás contente contigo mesma, não podes esperar que os outros estejam contentes contigo. | Open Subtitles | لقد قلت لها " (جابي), إذا لم تكوني سعيدة مع نفسك, فلا تتوقعي أن يكون الأخرين سعداء معك" |
Disse-lhe que talvez estivéssemos fora um dia ou dois. | Open Subtitles | لقد قلت لها بأننا ربما سنذهب ليوم .. او يومان لا .. |
Disse-lhe que tomava conta das crianças. | Open Subtitles | لقد نسيت .. لقد قلت لها بانني سأجالس أطفالها |
Tive que a impedir. Disse-lhe que hoje havia um ensaio... e o foguetão explodiu. | Open Subtitles | لقد كان علي أن أوقفها لقد قلت لها بأنه تدريب |
Pois, Disse-lhe que era um pouco prematuro. | Open Subtitles | نعم ، لقد قلت لها بأن الأمر سابقٍ لأوانه تقريباً |
Disse-lhe para não ir ao quarto do Logan. | Open Subtitles | لقد قلت لها بأن تبتعد عن غرفة لوغان أليس كذلك؟ |
Disse-lhe para apanhar um avião para Las Vegas, esta tarde. | Open Subtitles | لقد قلت لها أن تستقل طائرة إلى ( لاس فيجاس ) عصر اليوم |