ويكيبيديا

    "لقد قلت لي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Disseste
        
    • Disseste-me
        
    • Disse que
        
    • Tu contaste-me
        
    • Você disse-me
        
    Disseste que eu tinha de ficar bem, de alguma forma. Open Subtitles لقد قلت لي أنني عليّ القيام بالأمر بطريقة ما
    Rapaz, mil vezes Disseste que a mim não amaria jamais. E outras tantas vezes o juraria. Me dê sua mão. Open Subtitles فأن لي نصيب في هذا الحطام السعيد الي حل للسفينة أيها الفتى لقد قلت لي الف مرة انك لن تحب أمرأة أبداً كما احببتني
    Nick, Disseste que não me magoavas. Open Subtitles الساعات نيك لقد قلت لي انك لن تجرح مشاعري
    Disseste-me "Roy, és muito velho para essas coisas e muito grande também." Open Subtitles لقد قلت لي: روي إنك اكبرسناوأكبرحجما منهذاالأمر
    Disseste-me que já não andavas nessa vida. Open Subtitles لقد قلت لي أنك أقلعت عن هذا النوع من النشاطات لقد أقلعت ولكن انظري لحالي
    Uma vez, disse-me uma coisa. Disse que casava comigo. Open Subtitles لقد قلت لي شيئاً من قبل لقد أخبرتني أنك ستتزوجني
    Tu contaste-me que ficaste mocada no funeral da tua avó. Open Subtitles لقد قلت لي أنك كنت ثملة في جنازة جدتك هل هذا أسوأ؟
    Disseste que não disparaste à minha agente. Open Subtitles لقد قلت لي أنك لم تطلق النار على الشرطية ؟
    Não sei que mais provas precisas. Tu própria me Disseste que achavas fantástico. Open Subtitles لا أعلم ما هو الدليل الذي تريدينه لقد قلت لي بنفسك أنه يبدو رائع
    É alérgico a manteiga de amendoim. Já me Disseste. Estás a empatar. Open Subtitles . تتحسس من زبدة البندق . لقد قلت لي ، أنت تماطلين
    - Disseste que o karma o apanharia. Open Subtitles لقد قلت لي بأن كارما سوف تنتقم منه في النهاية
    Disseste que ele foi baleado, mas não é verdade. Não foi assim que ele perdeu o braço. Open Subtitles لا لقد كذبت علي لقد قلت لي بأنه تعرض لإطلاق النار ..
    Disseste que com 20 horas de condução me deixavas. Open Subtitles لقد قلت لي بأنني اذا كان لدي 20 ساعة قيادة
    Disseste-me que te deram 3 anos. Open Subtitles أين سيذهب؟ أين ستذهب؟ لقد قلت لي أن لديك ثلاث سنوات
    Disseste-me para confiar neste homem, eu confiei neste homem. Open Subtitles لقد قلت لي بأن أثق بهذا الرجل ، وثقت بهذا الرجل
    Disseste-me... que me irias trazer onde as flores verdadeiras crescem. Open Subtitles لقد قلت لي بأنك ستَجْلبُني إلى حيث تنمو الزهور الحقيقية
    Disseste-me que só iríamos ficar com o dinheiro e com o cartão de crédito. Open Subtitles إنها السبيل للحصول على المال من أجلنا لقد قلت لي أننا سنسرق منه المال
    Tu Disseste-me que nós não guardamos segredos uns dos outros, lembras-te? Open Subtitles لقد قلت لي اننا لن نخفي اسرارا عن بعضنا البعض أتتذكر؟
    Disseste-me que eu ia ver a minha mãe. É mentira, não é? Open Subtitles لقد قلت لي بأنك ستتركني أرى أمي كذب , كذب , أليس كذلك؟
    - Ambulância! Sr. Assessor! Disse que não estava ninguém lá dentro. Open Subtitles سيدي, لقد قلت لي بأنه لايوجد أحد في المنزل
    Fez muitas coisas, Tu contaste-me. Open Subtitles يمكنك ذكر عدة أمور فعلها لقد قلت لي
    Ouça, Você disse-me que nunca conseguia chegar à sua mãe, que ela vivia noutro mundo. Open Subtitles أنظري، لقد قلت لي أنك لم تتمكني من الاقتراب من أمك أنها عاشت في عالم آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد