Então a Mãe tinha razão, A culpa foi minha. | Open Subtitles | إذاً أمي كانت محقة ، لقد كان خطأي |
A culpa foi minha que te trouxe da aldeia para te dar trabalho, para fazer de ti um homem! | Open Subtitles | أنت حيوان غبي لقد كان خطأي أن حاولت أن أجعل منك رجلا |
A culpa foi minha. Eu devia tê-lo procurado mais cedo. | Open Subtitles | لقد كان خطأي, كان عليّ أن أبحث عنه بعد تغيبه بفترة قصيرة |
Chefe, Foi culpa minha que ela se tenha conseguido aproximar tanto de si. | Open Subtitles | أيها الرئيس، لقد كان خطأي. أنها أصبحت قريبة جداً منك في المقام الأول. |
Foi culpa minha e eu mereço ser punido! | Open Subtitles | ، لقد كان خطأي . ويجب أن أعاقب |
A culpa é minha. Fui horrível para ele. Sei que foi por isso que ele fugiu. | Open Subtitles | لقد كان خطأي ، لقد كنت فظّة معه عرفت أن ذلك كان سبب هربه |
Foi minha culpa ele tê-la levado. | Open Subtitles | لقد كان خطأي أن أخذها. |
A culpa foi minha. Eu tentei esconder isto. | Open Subtitles | لقد كان خطأي على أية حال لقد حاولت إخفاء الأمر |
Castigou-a injustamente. Fui eu, A culpa foi minha. | Open Subtitles | لقد عاقبتها بصورة سيئة لقد كان خطأي |
Eu é que o trouxe cá. A culpa foi minha. | Open Subtitles | أنا أحضرته إلى هنا لقد كان خطأي |
A culpa foi minha, pai. Eu entrei em pânico. | Open Subtitles | لقد كان خطأي يا أبي، لقد ذعرت. |
A culpa foi minha. Estava a provocá-la. | Open Subtitles | لقد كان خطأي, سيدي. |
A culpa foi minha. | Open Subtitles | تعرفين، لقد كان خطأي |
A culpa foi minha, mas não volta a acontecer. | Open Subtitles | لقد كان خطأي لن يحدث ثانية |
Não entendes, A culpa foi minha. | Open Subtitles | أنت لا تفهم. لقد كان خطأي. |
Leva-lha agora! - A culpa foi minha. | Open Subtitles | لقد كان خطأي, كانت فقمتي |
Foi culpa minha. Era sempre culpa minha. | Open Subtitles | لقد كان خطأي لقد كان خطأي دوماً |
Desculpe-me. Foi culpa minha. | Open Subtitles | أنا اسف لقد كان خطأي |
Porque o acidente que tivemos, Foi culpa minha. | Open Subtitles | بسبب الحادث لقد كان خطأي |
A culpa é minha e assumo a responsabilidade. | Open Subtitles | لقد كان خطأي ، أنا أتحمل المسؤولية يا رييس |
Foi minha culpa, a minha estúpida ideia de ir para Paris. | Open Subtitles | لقد كان خطأي ،فكرتي (الغبيه للإنتقال ل(باريس |
Peço desculpa. É tudo culpa minha, quase o matava! | Open Subtitles | أنا آسفة جدا، لقد كان خطأي كدت أقتلك تقريبا |
A culpa foi toda minha, Mike. Não devia ter saído da carrinha. | Open Subtitles | لقد كان خطأي يا مايكل لم ينبغي علي الخروج من الشاحنة. |