E de maneira nenhuma estava a falar de ti. | Open Subtitles | هذه القاعدة لا علاقة لها بك أنا لم أكن أتحدث عنكِ أنت على الإطلاق، لقد كنت أتكلم |
Na verdade eu estava a falar sobre o facto dele ser um completo psicópata. | Open Subtitles | فى الواقع، لقد كنت أتكلم عن حقيقة كونه مختل عقلياً |
Eu sei eu estava a falar muito alto. Eu estava apenas entusiasmada em ver-te. | Open Subtitles | لقد كنت أتكلم بصوت عال لقد كنت فرحة جداً بلقائك |
Estive a falar com um dos empregados e há um sítio não muito longe daqui onde podemos andar a cavalo. | Open Subtitles | لقد كنت أتكلم مع موظف الاستعلام و قال أنه يوجد مكان ليس بعيداً من هنا حيث يمكننا امتطاء الخيول |
Estive a falar com o seu filho e fiquei surpreendido por não ter falado comigo antes de decidir vender. | Open Subtitles | أنا أعرف , اسمعي لقد كنت أتكلم مع ابنك لقد كنت متفاجأ بأنك لم تأتي الي أولًا بعد ماقررتي بأن تبيعي |
Estive a conversar com o dono. Acontece que estivemos juntos na Legião. | Open Subtitles | لقد كنت أتكلم مع المالك كنا نخدم سوية في الجيش |
- De facto, estava a falar do Fuller. | Open Subtitles | فى الحقيقة, لقد كنت أتكلم عن فيولر |
Como tu. estava a falar com um contacto sobre um trabalho de contrabando, e tu vieste ter comigo. | Open Subtitles | لقد كنت أتكلم بشأن العمل وأنتِ جئتِ |
estava a falar sobre o lixo tóxico. | Open Subtitles | لقد كنت أتكلم عن النفايات السامة |
estava a falar da Kathleen. | Open Subtitles | لقد كنت أتكلم عن كاثلين |
estava a falar com ela. | Open Subtitles | لقد كنت أتكلم معها |
- estava a falar com a Lily. | Open Subtitles | "لقد كنت أتكلم مع "ليلي |
- Eu estava a falar! | Open Subtitles | مهلا! لقد كنت أتكلم |
Estive a falar com o meu grupo de Promessas e | Open Subtitles | لقد كنت أتكلم مع مجموعتي للعلاج |
Estive a conversar com a pessoa errada? | Open Subtitles | لقد كنت أتكلم مع الشخص الخطأ! |