Tenho pensado que devíamos pensar em vivermos juntos. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنت أفكر أنه ينبغي علينا... أتفهمين؟ ربما التفكير بشأن إنتقالكِ للحياة برفقتي. |
Tenho pensado que talvez deva... | Open Subtitles | لقد كنت أفكر أنه ربما يجب علي |
Estive a pensar. A gente devia ter trazido sopa ou algo assim. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر أنه كان يجب أن نحضر معنا بعض الحساء |
Sabes, Estive a pensar que seria melhor meter uns cadeados nos cadeados. | Open Subtitles | تعرف لقد كنت أفكر أنه يجب وضع أقفال زيادة على القفل |
Estava a pensar, que se estivéssemos a viver nas grutas, podíamos construir uma barragem na fonte para que toda gente pudesse ter água fresca e podíamos tirar a enfermaria da praia. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر أنه إن كنا نعيش بالكهوف، فكان سيمكننا بناء شيء حول البحيرة حتى يستطيع الجميع شرب الماء |
Para ser franco, Estava a pensar que devíamos voltar a trabalhar juntos. | Open Subtitles | فى الواقع ، لقد كنت أفكر أنه علينا أن نعمل سوية من جديد |
- Ouve, Estive a pensar que talvez me devesses deixar tomar as rédeas da situação durante algum tempo. | Open Subtitles | اسمع، لقد كنت أفكر أنه ربما يجب أن تسمح لي بأخذ زمام المبادرة لفترة من الوقت |
Estava a pensar que podias tratar disso. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر أنه ربما يمكنك عمل ذلك |
Então... Estava a pensar que amanhã à noite, quando chegares a casa, podemos... Tenho de ficar aqui. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر أنه غداً مساءً عندما تذهبي للبيت يمكننا جميعاً أن... |
Estava a pensar que se o Gideon chegou mesmo à Piper, talvez tenha deixado um rasto. | Open Subtitles | (لقد كنت أفكر أنه إذا ذهب (غيديون) لـ (بايبر فربما قد ترك أثر يمكنني أن أتبعه |