Ela deixou-me. Aparentemente, gosta de outro tipo. | Open Subtitles | لقد هجرتني.على ما يبدو أنها ما زالت متعلقة برجل أخر |
Ela deixou-me, acho. Foi há tanto tempo que não me lembro. | Open Subtitles | لقد هجرتني على ما اعتقد، لقد كان منذُ زمن لا أتذكر |
Ela deixou-me, quando fui preso. | Open Subtitles | لقد هجرتني عندما دخلتُ إلى السجن |
Ela trocou-me por outro gajo. | Open Subtitles | لقد هجرتني لأجل رجل آخر |
Ela me deixou. | Open Subtitles | لقد هجرتني |
Tu deixaste-me. Não tens direitos. | Open Subtitles | لقد هجرتني لا حق لك |
Bateste-me, abandonaste-me, ignoraste-me e depois bateste-me mais um pouco. | Open Subtitles | لقد ضربتني، لقد هجرتني و تجاهلتني ثم ضربتني مجدداً |
Eu não sei, meu, Ela deixou-me. | Open Subtitles | بربّك، لا أدري يا رجل، لقد هجرتني. |
Ela deixou-me, Júnior. O casamento foi cancelado. | Open Subtitles | لقد هجرتني يا (جونيور)، لقد ألغي الزفاف. |
Ela deixou-me. Ela deixou-te? | Open Subtitles | لقد هجرتني - هجرتكِ؟ |
Ela deixou-me,sem qualquer explicação. | Open Subtitles | لقد هجرتني |
- Ela deixou-me. | Open Subtitles | لقد هجرتني |
Ela deixou-me, amigo. | Open Subtitles | لقد هجرتني |
Ela deixou-me... | Open Subtitles | لقد هجرتني. |
Ela deixou-me. | Open Subtitles | لقد هجرتني. |
Não, Ela deixou-me. | Open Subtitles | لا لقد هجرتني |
Ela deixou-me. | Open Subtitles | لقد هجرتني |
Ela deixou-me. | Open Subtitles | لقد هجرتني! |
Ela trocou-me por outro gajo. | Open Subtitles | لقد هجرتني لأجل شخص آخر |
Blossom me deixou. | Open Subtitles | ( لقد هجرتني ( بلوسوم |
- Tu deixaste-me. - A imagem da inocência. | Open Subtitles | لقد هجرتني - صورة البراءة - |
Tu abandonaste-me. | Open Subtitles | لقد هجرتني |