Não posso arriscar esta expedição por causa de um anão. | Open Subtitles | لا أستطيع المخاطرة بمصير هذه المهمّة إكراماً لقزم واحد |
Mesmo para um vilão anão como tu, essa posição ética é indefensável. | Open Subtitles | حتى بالنسبة لقزم شرير مثلك. فهذا موقف أخلاقي لا يمكنكَ الدفاع عنه |
Como podem um anão e uma mulher gorda terem um filho alto e magro? | Open Subtitles | كيف يُمكن لقزم وسيّدة بدينة أن يُنجبا طفلاً طويلاً نحيلاً؟ |
Em vez de se contrair numa anã branca ou num pulsar, continuou simplesmente a diminuir. | Open Subtitles | نجم بدل أن يتحول لقزم أبيض أونجم نابض ..فإنه أستمر في طريقه |
És tão fácil de levar, como fruta numa árvore anã. | Open Subtitles | أنتِ كمثل فاكهة متعلقة على شجرة فاكهة لقزم |
Uau! Estou noiva de um duende e ainda tenho que estudar. | Open Subtitles | ياللروعة انا مخطوبة لقزم وعليّ ان ادرس لأجل الامتحان النهائي |
Uma história de ficção sobre um duende adoptado chamado Buddy que nasceu no Pólo Norte? | Open Subtitles | قصة حقيقية لقزم اسمه بادي نشا في القطب الشمالي |
Nem sei se estou à procura de um gigante ou um anão. | Open Subtitles | لم أعرف هل أنظر لعملاق أم لقزم |
Não podes vender tranquilizante para cavalos a um anão! | Open Subtitles | لا يمكنكي أن تبيعي مهدئ الخيل لقزم |
Não tenho nada a dizer-te, pila de camarão, anão como és. | Open Subtitles | ليس عندي ما أقوله لقزم مثلك |
Deve ser de um anão. | Open Subtitles | قد يكون لقزم |
O Sol morre, formando uma anã branca. | Open Subtitles | ...تموت الشمس و تتقلص لقزم أبيض |
O Sol torna-se um gigante vermelho, engolindo Mercúrio e Vénus, queimando a superfície do nosso planeta, destruindo toda a vida na Terra. | Open Subtitles | ..تحولت الشمس لقزم أحمر (لتبتلع (الزهرة) و (عطارد وتحرق سطح كوكبنا وتدمر الحياة على الأرض |