Eu sempre ouvi o que você disse. Hoje, ouça o meu coração! | Open Subtitles | لقد أطعتك طوال حياتي إسمح ليّ بالإستماع لقلبي هذه المرة فقط |
Não sei quantas mais surpresas falsas o meu coração aguenta. | Open Subtitles | لا اعرف كم مرة مزيفة يستطيع لقلبي ان يتحمل |
Bem, eu estou a ouvir o meu coração agora, e ele diz-me que nos vamos sair muito bem. | Open Subtitles | حسناً, أنا أستمع لقلبي الأن وهو يقول بأننا سنصبح كل ذلك حسناً |
Enchias-me o coração de alegria se te ouvisse tocar de novo. | Open Subtitles | و ما يعيد الفرحة لقلبي أن أسمع عزفك ثانية |
Mas não posso, porque o meu pai me cortou o subsídio por ter seguido o coração e não as massas da escola de Gestão. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني ذلك لأن والدي حرمني المال لأنني أصغت لقلبي لا للمال في كلية الأعمال |
Mas se o grandioso sol não se pode mover, sem o poder invisível de Deus, como pode o meu simples bater do coração, ou o meu cérebro poder pensar? | Open Subtitles | ولكن إن كانت الشمس العظيمة لا يمكنها التزحزح دون قدرة الرب الخفية، فكيف لقلبي الصغير أن يخفق ولعقلي أن يفكر، |
Desde a primeira vez que te vi, foste directa ao meu coração. | Open Subtitles | فى اللحظة التى رأيتها، إتجهت مباشرة لقلبي |
Mas permanecerás para sempre, perto do meu coração. Meu anjo de calças de camuflado. | Open Subtitles | و لكني سأبقيك قريباً لقلبي دائماً يا ملاكي ببنطال الكورغو |
Por exemplo, eu gostava muito de uma miúda e mandei-lhe um e-vite para o meu coração. | Open Subtitles | على سبيل المثال, انا حقا معجب بهذه الفتاة لذا فارسلت لها دعوى الكترونية لقلبي |
É uma chave de diamantes para o meu coração. | Open Subtitles | انظري، إنّه.. مفتاح ألماسيّ لقلبي |
Porquê você governar o meu coração amado? | Open Subtitles | " لماذا أنت متملّك لقلبي بشدّة، يا حبّي " |
Nenhuma outra mulher poderia ter mais valor para o meu coração. | Open Subtitles | ولاتوجد أمرأة تعني شيئاً لقلبي |
Porquê? Deste a tua vida para curar o meu coração despedaçado. | Open Subtitles | ، لقد أعدت الحياة لقلبي المحطم |
Odeio aquele cabrão por me despedaçar o coração e por me ter arruinado a vida. | Open Subtitles | أكره ذلك الحقير لتمزيقه لقلبي وتدميره لحياتي |
- Não me lembro. Bem, será que te lembras de cortar o coração a estas duas miúdas? | Open Subtitles | إذاً، أتذكر إقتلاعك لقلبي هاتين الفتاتين؟ |
Não, sou eu. Assim, fica mais perto do coração. | Open Subtitles | لا، أنا فقط إنه أقرب لقلبي هكذا |
Algo que nunca poderei trazer perto do coração. | Open Subtitles | وهو شيء لا يمكن لقلبي التغاضي عنه |
Desliga, mas fica a saber que acabaste de dar asas ao meu coração. | Open Subtitles | إذهبي، ولكن لتعلمي أنك .أعطيتي لقلبي أجنحة |
Antes de perceber, que ele pontificou o seu caminho até ao meu coração. | Open Subtitles | هذه ما كنت اعتقده قبل ان اعلم, هد اخترق طريقة لقلبي |
Tão perto do meu coração e da minha mente. | Open Subtitles | أنت قريب لقلبي وعقلي |
Tão perto do meu coração e da minha mente. | Open Subtitles | أنت قريب لقلبي وعقلي |