ويكيبيديا

    "لقول ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dizer o que
        
    Nenhum deles tem a integridade para dizer o que aconteceu. Open Subtitles لم يملك أحدهم الأمانة لقول ما حدث في الحقيقة.
    Entendo que tenho o direito de dizer o que quiser, senador. Open Subtitles أتفهم أن لدي الحق لقول ما أرغب بقوله، حضرة العضو
    E não havia nenhum bom momento para dizer o que ela tinha a dizer. Open Subtitles وكان هناك قط وقتا طيبا لقول ما كان عليها أن أقول.
    Ela não devia ter brigado contigo, mas teve razão em dizer o que disse. Open Subtitles لربّما لم يكن لديها الحق في ان تفعل ما في وجهك لكنّها كان لديها السبب لقول ما قالت.
    dizer o que não queres. Open Subtitles لقول ما لا تقوله. لفعل ما لا تستطيع فعله.
    Tens de ter muito valor para dizer o que disseste. Estou muito orgulhoso de ti. Open Subtitles يتطلّب ذلك الكثير من الشجاعة لقول ما قلته أنا فخور جداً بك
    Bem, não há forma fácil de dizer o que vamos dizer-lhe. Open Subtitles حسنًا.. ليس هناك طريقة سهلة لقول ما نحن بصدد أن نخبرك بهِ.
    Se aquela mulher entrar aqui, encontrará algo para pressionar alguém a dizer o que ela quiser. Open Subtitles هذه المرآة عندما تتدخل من الباب ستجد شيئا للضغط على احدهم لقول ما تريد
    Estou a procurar as palavras para dizer o que quero, de uma maneira que ouças. Open Subtitles أحاول إيجاد الكلمات لقول ما أريده بصياغة تتقبلها.
    Sinto-me um idiota por dizer o que estou a pensar. Open Subtitles أشعر وكأنّي أحمق لقول ما أفكّر به.
    Mas tinha de te dizer o que disse, e estou feliz por ter dito. Open Subtitles لكنّي أحتاج لقول ما قلته لتوّي... وإنّي ممتنٌّ لأنّي قلته.
    Quanta gente tem a oportunidade de dizer o que quiser a Jason? Open Subtitles كم عدد الناس الذين يحصلون على فرصة حقيقية لقول ما يريدون لـ(جيسون فورهيز) اللعين؟
    Ou longa o bastante para ele dizer o que você queria ouvir? Open Subtitles يكفي لقول ما يريد سماعه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد