ويكيبيديا

    "لقى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • O
        
    • foi
        
    • ele
        
    • morreram
        
    O Ricca acabou por quinar. Nem tudo está perdido. Open Subtitles لقى ريكا أخيراً حتفة لا يزال هناك أمل في العالم
    Só então soube que O navegador morrera, porque caiu ao meu lado. Open Subtitles وقتها فقط عرفت أن الملاح قد لقى مصرعه لأن جثته كانت ممده جوارى
    O nosso companheiro pereceu nos jardins. foi devorado pelos leões. Open Subtitles رفيقنا لقى مصرعه في الحدائق أكلته الأسود
    Eu preciso dele para me ajudar a vingar O meu pai, que foi morto há vinte anos. Open Subtitles أحتاجه للأنتقام لوالدى و الذى لقى مصرعه منذ عشرين عاما
    Eu vim para encontrar O meu irmão. Foi-me dito que ele morreu no ano passado, no DOA. Open Subtitles لقد أتيت لأجد أخى ، تم إخبارى إنه لقى مصرعه *العام الماضى فى منافسة *م.أ.ح
    Nos últimos 10 anos, morreram cinco milhões de pessoas devido à guerra no leste do país. TED خلال العقد الماضي، لقى نحو خمسة مليون شخص حتفهم جراء الحرب التي إندلعت شرقي البلاد.
    O próprio mecânico estava destinado a morrer num acidente na Alemanha, vinte e seis anos mais tarde. Open Subtitles هذا الميكانيكى هو الأخر لقى مصرعه فى حادث تصادم سيارة فى ألمانيا بعد ذلك ب26 عاماً
    Não foi assim que tanto O seu pai como O seu avô morreram? Open Subtitles أليست هذه هى الطريقة التى لقى بها والدك وأنت و جدّك قَدَرهم؟
    O seu irmão está morto. O seu destino é liderar O seu povo. Open Subtitles ، شقيقك لقى مصرعه قيادة شعبك أصبحت مصيرك
    O Vega também iria participar no trabalho mas... morreu num tiroteio com a polícia. Open Subtitles كان فيجا متورطا أيضا ولكنه لقى مصرعه فى اشتباك مسلح مع الشرطة
    33 pessoas mortas. E O seu único crime foi envergar uma farda de Polícia, tentar trazer ordem ao caos instalado... Open Subtitles ,لقد لقى ثلاثة وثلاثون شخصاً حتفهم لمجرد إرتدائهم للزي
    E, mesmo que resulte, O meu pai foi morto. Open Subtitles وحتى لو أنها كانت تعمل أعني، والدي لقى حتفه لا محالة
    Gustave queria que acreditássemos que foi Marrascaud quem morreu na queda. Oui? Open Subtitles جوستاف ارادنا ان نعتقد ان مارسكود قد لقى حتفه ؟
    morreram todos. ele foi O único sobrevivente. Open Subtitles الجميع لقى حتفه، و كان هو الناجي الوحيد.
    foi ferido pelo Cavaleiro, e eu trouxe-o para esta cama. Open Subtitles لقد لقى مصرعه بواسطة الفارس وتم جلبه هنا على هذا السرير بالذات
    Se um Cylon infectado morrer e levar a doença com ele para uma nave de ressurreição, ela pode propagar-se, podendo infectar toda a nossa raça. Open Subtitles إذا لقى سيلونز حتفه جزاء هذا المرض وحمله فى سفينة الإنبعاث .. فقد ينتشر
    Se um Cylon infectado morrer e levar a doença com ele para uma nave de ressurreição, ela pode propagar-se, podendo infectar toda a nossa raça. Open Subtitles إذا لقى سيلونز مُصاب حتفه وقام بحمل هذا المرض إلى سفينة البعث رُبما قد ينتشر المرض ويقضى على جنسنا بالكامل
    O médico viu os sinais vitais, dentro do carro, e... ele estava morto. Open Subtitles داخل العربة كان الطبيب ..يتفحص أعضائه الحيوية و كان قد لقى حتفه
    Na II Guerra Mundial morreram 2,5 milhões de japoneses, dos quais meio milhão eram civis. Open Subtitles فى الحرب العالمية الثانية لقى 2.5 مليون يابانى مصرعهم من بينهم نصف مليون مدنى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد