Tem sorte em estar vivo. Se tivessem ficado com a Amy... e fugido, ele estaria morto. Ambos. | Open Subtitles | من حظة أنه حي,و إذا كنتما هربتما و أيمي معكما ,لكان ميتاً,كلاكما |
Se fosse um peixe-balão, ele estaria morto em seis, no máximo oito horas. | Open Subtitles | إذا كانت السمكة المنتفخة لكان ميتاً خلال 6 إلى 8 ساعات على أقصى تقدير |
Se fosse cicuta, ou ele já estaria morto ou estaria a melhorar com o tratamento. | Open Subtitles | إذا كان الشوكران، لكان ميتاً الآن أو يتحسّن مع العلاج إنّه الشوكران، لقد وجدناه بدمه |
Desviou-se de órgãos importantes, senão já estaria morto. | Open Subtitles | ولم تصب أي عضو رئيسي وإلا لكان ميتاً الآن |
Se eu o quisesse morto, ele já estaria morto. | Open Subtitles | لو أردته ميتاً, لكان ميتاً الآن. |
Se não fossemos nós, por esta altura já estaria morto. | Open Subtitles | لو لم يكُن حليفنا,لكان ميتاً الأن |
Se ele não tivesse feito o que fez, estaria morto. | Open Subtitles | إن لم يقم بما فعله، لكان ميتاً الآن |
Se não tivesse sido alvejado antes, estaria morto! | Open Subtitles | لو انه لم يصب من قبل لكان ميتاً الان |
O Telford convenceu-a de que ainda está com eles, caso contrário ele estaria morto agora | Open Subtitles | حسنا، "تيلفورد" أقنعها بأنه لا يزال إلى صفها ان لم يكن كذلك لكان ميتاً الآن |
Se quisessem matá-lo já estaria morto. | Open Subtitles | ـ لو أرادوا قتله لكان ميتاً الآن |
Se ela o quisesse morto, ele já estaria morto. | Open Subtitles | لو أرادت قتله لكان ميتاً مسبقاً |
Se eu tentasse matar o McCafferty, ele estaria morto. | Open Subtitles | لو انا قمت بمحاولة اغتيال (مكافرتي), لكان ميتاً الأن |
- Nesse caso, estaria morto. | Open Subtitles | -لو أنني رميته على رأسه لكان ميتاً |
Se tivesse esperado por mim, ele já estaria morto e não estaríamos a ter esta conversa. | Open Subtitles | -لو كنت قد انتظرتني، لكان ميتاً الاَن ... ولم يكن لدينا هذه المحادثة |
Se soubéssemos o nome do homem que esfaqueou o Lobos, já estaria morto. | Open Subtitles | لو عرفنا اسم الرجل الذي طعن (لوبوس) - لكان ميتاً الآن |
estaria morto. | Open Subtitles | لكان ميتاً |