Pensei que tínhamos acordado que seria o melhor para ambos. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّنا وافقنا بأنّه كان أفضل شيء لكلانا. |
Sobrevive a mais 5, 6 sessões, o que será um novo recorde para ambos. | Open Subtitles | من الممكن أن تنجي حتى 5 أو 6 جلسات هذا سيكون رقم قياسي جديد لكلانا |
Mas agora temos filhos. Não podemos ir os dois. | Open Subtitles | لكن لدينا أطفال الآن لا يمكن لكلانا المغادرة |
Vou tornar as coisas mais fáceis para nós os dois. | Open Subtitles | ليس عليك فعل هذا و دعيني أسهل الأمر لكلانا |
E que quero que as pessoas oiçam esta saudação: "Olá chefe, estou fora a ganhar dinheiro para nós dois. | TED | واريد هؤلاء الاشخاص ان يستمعوا لهذا الترحيب "اهلا مديري, انا في الخارج احصل على بعض المال لكلانا. |
Estás a falar suficientemente alto pelos dois, não estás? | Open Subtitles | أنت تتكلم بصوت عالى لكلانا , ألست كذلك ؟ |
Se não estás suficientemente estimulado com esta investigação, faz um favor aos dois e pede transferência. | Open Subtitles | إن لم تكن متحفزاً بشكلٍ كافي ..لهذا التحقيق ،اصنع جميلاً لكلانا وأطلب أن يتم نقلك |
OK. Isto vai ser ainda melhor para nós as duas. Já imaginei tudo. | Open Subtitles | حسنً لا بأس ، هذا سيكون افضل لكلانا لقد اعددت لكل شىء |
Jordan, eu sei que tivemos as nossas diferenças no passado, mas isto é bom para ambos. | Open Subtitles | جوردون ، أعرف أنه كانت بننا خلافات فى الماضى و لكن هذا جيد لكلانا |
A minha mãe não é suficientemente grande para ambos. | Open Subtitles | ! ليست والدتي كبيرة بما فيه الكفاية لكلانا |
E acho que seria mais fácil para ambos se parássemos nos enganar a nós próprios. | Open Subtitles | واعتقد انه سيكون اسهل لكلانا اذا توقفنا عن خداع انفسنا |
Vou sair daqui neste momento porque acho que é o melhor para ambos. | Open Subtitles | سأخرج من هنا الآن لأني أعتقد أن هذا أفضل لكلانا |
E acho que é constrangedor e que é melhor para ambos eu ir-me embora. | Open Subtitles | و أشعر أن الأمر غريب و أنه من الأفضل لكلانا لو مضيت قدماً |
Deste a entender que tinhas calças para nós os dois... e a Claire ainda não tem as dela. | Open Subtitles | لقد جعلت الأمر يبدو و كأن الجينز مصمم لكلانا و كلير لم تحصل على سروالها بعد,لذا |
No entanto eu só lhe dou 1250 francos por nós os dois. | Open Subtitles | على الرغم من هذا، سأعطيك لكلانا 1250 فرانك. |
Mas se te calasses, eu poderia acabar o trabalho e descobriríamos isso os dois. | Open Subtitles | لكن لو أنك يمكن أن تخرس فسوف أتمكن من إنهاء هذه العملية و عندها يمكن لكلانا أن نكتشف ذلك |
Seria melhor para nós dois se chegássemos a um acordo. | Open Subtitles | سيكون من الأفضل لكلانا إنْ توصلنا إلى شروط |
Um bom trabalho para nós dois, vê-se bem que lhe vai fazer falta. | Open Subtitles | لدي عمل جيد لكلانا يعلم الله مدى احتياجك لهذا العمل |
Acho que era melhor para nós dois, se acabassemos de vez com esses rumores. | Open Subtitles | وسيكون أفضل لكلانا بأن نجعل تلك الشائعات كاذبة |
Segura-te a mim e eu nado pelos dois. | Open Subtitles | أمسك برقبتي فحسب و سأسبح لكلانا حجمي ضعف حجمكِ |
Por isso, faz um favor aos dois. Não abras a boca. | Open Subtitles | لذا أصنع لكلانا معروفاً وأبقى فمك مغلقاً |
Isto não é um segredo meu. Isto é para nós as duas. | Open Subtitles | هذا ليس سراً لكى اخفيه عنك انه افضل لكلانا |
Mas tem que haver algo nosso... Algo de ambas. | Open Subtitles | ولكن يجب أن يكون هناك شيء لنا, لكلانا |