ويكيبيديا

    "لكلّ شخص" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para todos
        
    • toda a gente
        
    • por pessoa
        
    • todas as pessoas
        
    E isso é bom para todos, bom para este bairro... Open Subtitles وذلك جيّد لكلّ شخص. هو جيّد للحيّ الملعون الكامل.
    O navio espera-nos na costa. Há lugar para todos. Open Subtitles سفينتي تنتظر ، هناك اماكن كافية لكلّ شخص
    Desta vez com mais dinheiro para todos mas tu é quem sabes, Lyon. Open Subtitles المال أفضل لكلّ شخص في هذا الوقت لكن الأمر يعود لك ليون
    "Depois mandaram levantar toda a gente e disseram 'Vão', e assim que as pessoas se começaram a movimentar," Open Subtitles : ثمّ قالوا لكلّ شخص إنهض وقالوا إذهب ، وحالما بدأ الناس بالتحرّك
    Se abrir uma excepção para ti, tenho de abrir uma para toda a gente. Open Subtitles .. إن كنت سأصنع إستثناءاً لكِ لذا، سيجب عليّ أن أصنع إستثناءاً واحداً لكلّ شخص
    Cobramos 250 Euros por pessoa por uma noite. Open Subtitles -أجرنا هو 250 يورو لكلّ شخص للمساء الواحد
    Os familiares de todas as pessoas desaparecidas na última década. Open Subtitles كلّ فرد عائلة لكلّ شخص مفقود خلال العقد المنصرم
    Foi assim que eu disse para todos no acampamento. Open Subtitles لقد قلتها هكذا لكلّ شخص أعزب في المعسكر
    Em Krypton... o código genético para todos os que estão por nascer... está guardado no registo dos cidadãos. Open Subtitles على الكربتون، البصمة الوراثية لكلّ شخص سوف يُولد، مشفرة في سجلّ المواطنين.
    Nesse caso, trago a especialidade da casa para todos. Open Subtitles أنا سأجلب الخاصّون لذا لكلّ شخص.
    A Amy tem um conselho fantástico para todos. Open Subtitles أيمي لديها بعض النصائح الرائعة لكلّ شخص
    Costumava acreditar que havia um caminho para todos. Open Subtitles اعتدت أن أؤمن أن هناك طريق لكلّ شخص.
    Seria melhor para todos. Open Subtitles سيكون أفضل لكلّ شخص.
    Então o truque seria fazer um pedido que seja totalmente altruísta, que seja para todos. Open Subtitles - لذا الخدعة ستكون... لجعل الأمنية الذي كليا إيثاري، ذلك لكلّ شخص. [تنهدات]
    Parece haver comida suficiente para todos. Open Subtitles يبدو هناك الكثير لكلّ شخص.
    Antídoto suficiente para todos. Open Subtitles الدواء يكفي لكلّ شخص.
    Quando ela morreu, o imperador decidiu construir este hotel de 5 estrelas, para que toda a gente pudesse visitar o seu túmulo. Open Subtitles ، وعندما ماتت ، قرر الامبراطور أن يبني هذا الفندق ذو النجوم الخمس لكلّ شخص يريد أن يزور قبرها
    Na Internet, toda a gente pode ter um canal. toda a gente pode ter um blogue ou uma página no Myspace. Open Subtitles ‫أما في الإنترنت فيمكن أن تكون لكلّ شخص قناة، يمكن لكلّ شخص أن تكون له مدوّنة أو صفحة MySpace
    Custará 200 dólares por pessoa. Open Subtitles ستكون الرحلة بـ 200 دولار لكلّ شخص
    - É uma pergunta por pessoa. Open Subtitles سؤال واحد لكلّ شخص
    Parentes de todas as pessoas desaparecidas na última década. Open Subtitles كلّ فرد عائلة لكلّ شخص مفقود خلال العقد المنصرم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد