ويكيبيديا

    "لكنكِ تعرفين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas sabes
        
    • Mas tu sabes
        
    • Mas sabe
        
    • mas conheces
        
    A Avalanche ainda está estacionada, Mas sabes o que dizem desta área. Open Subtitles لا زالت سيارته مركونة لكنكِ تعرفين ما يقال بشأن هذه المنطقة
    Custa-me dizê-lo, Mas sabes como estas coisas são. Open Subtitles أكره أن أقولها لكنكِ تعرفين كيف يبدو هذا
    Mas sabes aquilo que se diz das crianças? Open Subtitles شكراً :لكنكِ تعرفين ما يقولون عن الأطفال
    Eu também acho que é impulsivo, Mas tu sabes o que sinto por ela. Open Subtitles أناأعتقد أنه إندفاع,لكنكِ تعرفين تعرفين كم أشعر اتجاهها
    - Mas tu sabes onde ele está sempre? Open Subtitles و لكنكِ تعرفين مكانه طوال الوقت
    Mas sabe o que faz-me levantar do chão? Open Subtitles و لكنكِ تعرفين ما الذي يجعلني أقوم من على الأرضية ؟
    Está bem, mas conheces as pessoas que o fizeram. Open Subtitles نعم ، لكنكِ تعرفين الأناس الذين يكتبونه
    Eu sei que não foste tu. Mas sabes quem foi. Open Subtitles أنا أعلم أنك لم تقومي بهذا لكنكِ تعرفين من فعل هذا
    Mas sabes que não voltei a trabalhar por dinheiro e sim para deixar um legado. Open Subtitles لكنكِ تعرفين أني لم أعود للعمل من أجل المال لقد عدت لأترك إرث
    Está bem, Mas sabes que os Franceses praticamente inventaram a ciências forense, certo? Open Subtitles حسناً .. و لكنكِ تعرفين بأن الفرنسيون اخترعوا الى حد كبير العلم الشرعي، أليس كذلك؟
    Aprecio o gesto... Mas sabes que esse é o último sítio onde a minha mãe me permitirá mostrar a cara. Open Subtitles ..أنا أقدر تعاطفكِ لكنكِ تعرفين أن ذلك آخر مكان... تريد أمي أن ترى وجهي به
    Mas sabes o que é? Open Subtitles لكنكِ تعرفين ما هو؟
    Mas sabes que tem. Open Subtitles لكنكِ تعرفين أنهُ كذلك
    Mas sabes como é o meu livro. Open Subtitles لكنكِ تعرفين موضوع كتابي.
    Mas tu sabes onde ele está, não sabes? Open Subtitles و لكنكِ تعرفين أين هو،أليس كذلك؟
    Não, Mas tu sabes. Open Subtitles كلاّ , لكنكِ تعرفين
    Mas tu sabes quem foi. Open Subtitles لكنكِ تعرفين من الذي فعل ذلك.
    Mas tu sabes que virás. Open Subtitles لكنكِ تعرفين أنكِ ستأتين
    Lamento se estou falando alto agora, Mas sabe que esse é seu calcanhar de Aquiles. Open Subtitles لكنكِ تعرفين أن هذه نقطة ضعفها عاطفياً
    Mas sabe da prova da tuberculina? Open Subtitles اوه.. لكنكِ تعرفين بخصوص حقنة السل ؟
    mas conheces pessoas. Open Subtitles لكنكِ تعرفين بعض الاشخاص
    Eu disse que ele não tinha sido convidado mas conheces o Jason, ele faz o que quer. Open Subtitles حسناً، لقد قلت أنه ليس مدعواً لكنكِ تعرفين (جيسون)، أنه يفعل ما يريده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد