ويكيبيديا

    "لكنك أنت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas tu
        
    • Mas você
        
    Não, Mas tu é que me convidaste para vir ver um filme, no teu quarto. Open Subtitles لا ، و لكنك أنت من دعانى لأشاهد فيلماً معك فى غرفة نومك
    Posso mandar-lhe com chantilly quando quiser, Mas tu és mais importante. Open Subtitles أستطيع أن أقوم برميه بالفطيرة بأي وقت لكنك أنت تصعب الأمور
    Pois, Mas tu tiveste a ideia do Bar de Sobremesas, certo? Open Subtitles أجل , لكنك أنت من قدم فكرة حانة الحلويات
    Locksley e os seus arqueiros estão todos à nossa volta Mas você é o único líder qualificado para tomar este lugar. Open Subtitles و لكنك أنت الزعيم الوحيد الماهر فى حصار هذا التحفظ
    Não sei aonde você foi, mas... Você fica aí falando de ser normal... Open Subtitles أتعلم،لا أعرف إلى أين أنت ذهبت لكنك أنت بداخلها،أنت تتكلم عن الوضع الطبيعي
    Mas tu ausentas-te dois dias do escritório e... Open Subtitles لكنك, أنت بعيدًا عن المكتب لمدة يومين و
    Prometi que ela iria em liberdade, Mas tu não especificaste quando ou onde. Open Subtitles لكنك أنت الذي فشلت في تحديد أين ومتي
    Eu sou um diamante em bruto, Mas tu és... Open Subtitles جوهرة أنا ماسة خام، و لكنك أنت ...
    Os tipos dali de dentro têm a Juicy, Mas tu tens a Jacqueline. Open Subtitles -الرجل في الداخل يحصل على جوسي لكنك أنت ستحصل عليّ
    Mas tu és a única pessoa que o pode salvar. Open Subtitles لكنك أنت الوحيد الذي يمكنك إنقاذه
    eudevia-tetercontado antes, companheiro, Mas tu ... Open Subtitles كان ينبغي علي أن أخبرك بشأن ذلك من قبل يا أخي ...و لكنك أنت
    - Acha-o bêbedo? - Não, Mas tu sim. Open Subtitles أتظن أنه ثملا، لا و لكنك أنت
    Não, Mas tu estás. Open Subtitles لا و لكنك أنت السعيدة
    Lisa, Lisa. Ela é o aperitivo, Mas tu és o prato principal. Open Subtitles (ليسا) ، إنها طبق فاتح للشهية لكنك أنت الطبق الرئيسي
    Desculpa estar a ser tão duro, Mas tu mesma disseste: "Estamos só a divertir-nos, Coop." Lembras-te? Open Subtitles آسف ، أعرف أن هذا يبدو قاسياً و لكنك أنت من قال "نحن نحصل على المرح و حسب يا (كوب)" ، أتتذكرين ذلك ؟
    Mas tu e os teus pais não. Open Subtitles لكنك أنت وأبويك لستم كذلك
    Mas tu foste o primeiro a chegar. Open Subtitles لكنك أنت من أتيت أولاً
    Mas você é que o levou para lá. Open Subtitles وذلك الذي قام بالتصويب لكنك أنت من قام بإحضاره
    É um processo longo e tedioso... Mas você e a sua família receberão uma ordem de despejo. Open Subtitles إنها عملية طويلة وشاقة. لكنك أنت وعائلتك سوف تتلقون أمر إخلاء من المزرعة.
    Mas você entende as regras, não entende? Tem muitas condecorações. Open Subtitles و لكنك أنت تفهم هذة القواعد، أليس كذلك؟
    Mas você, minha querida? Open Subtitles لكنك أنت عزيزتي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد