E podemos. mas queres que seja bufo. Já disse: "Nem pensar! " | Open Subtitles | اتفقنا، لكنك تريد أن تسخرني وقد قلت لك للتو: "بقفاك ياعزيزي |
Há muitos anos que já não funciona, mas queres que te conte um segredo? | Open Subtitles | الأمر لم ينجح منذ سنين، لكنك تريد أن تسمع سراً؟ |
Num minuto, sabes que sabes o que sabes, no minuto seguinte, percebes que não sabes nada, mas queres saber tudo. | Open Subtitles | في لحظة تعرف فيها ما تعرفه، ثم تدرك بعدها أنك لا تعرف شيئاً لكنك تريد أن تعرف كل شيء |
Mas tu queres ser protagonista. | Open Subtitles | لكنك تريد أن تقوم بأدوار الرجال القيادية |
Mas tu queres faze-lo perfeito. | Open Subtitles | لكنك تريد أن تفعلها بشكل أفضل |
Mas você quer saber sobre aquela coisa do testamento. | Open Subtitles | لكنك تريد أن تعرف عن مسألة الوصية |
Como se diz quando você toma algo, Mas você quer ...? | Open Subtitles | ماذا تسمى هذا عندما تأخذ شيئا ما و لكنك تريد أن... .. |
Um seguidor teu está morto, mas queres ir com calma. | Open Subtitles | واحدة من أتباعك ماتت ، و لكنك تريد أن تتوارى عن الأنظار |
Desapareceste durante meses, as audiências estão a zero, mas queres voltar para cá e experimentar ser DJ? | Open Subtitles | لقد كان في إجازة لعدة أشهر، ودرجات التقييم لدينا هم في المرحاض. لكنك تريد أن جاء إلى الوراء الآن وأخذ لقطة باعتباره DJ؟ |
mas queres deitar-te com a Ginny, certo? | Open Subtitles | لكنك تريد أن تنام مع "جيني" أليس كذلك ؟ |
Mas você quer ser cantor. | Open Subtitles | لكنك تريد أن تصبح مغني |