Ela não pode dar trabalho ao marido, Mas tu podes. | Open Subtitles | لا يمكنها أن تعطي زوجها العمل ، لكنك تستطيع |
Mas tu podes ficar com as tuas capas do Bigfoot? | Open Subtitles | و لكنك تستطيع ابقاء مجلدات انسان الغاب هذه ؟ |
Mas podes rir hoje, porque hoje é um grande dia para ti. | Open Subtitles | لكنك تستطيع الضحك اليوم لانه يوم عظيم لك |
Não consegues vê-lo, Mas podes ouvi-lo? | Open Subtitles | حسنا لا يمكنك رؤيته و لكنك تستطيع سماعه ؟ |
Mas pode ver a porta daqui, tenho-o nos números rápidos, e grito bastante alto quando a ocasião o exige. | Open Subtitles | لكنك تستطيع رؤية الباب من هنا ولديّ رقمك بالاتصال السريع ويمكنني الصراخ بشدة عندما يتطلب الأمر |
Mas consegues, não consegues? É a tua especialidade. | Open Subtitles | لكنك تستطيع تتبّعها هذا اختصاصك |
Mas podemos dizer com relativa certeza que o clima vai estar nublado amanhã. | TED | لكنك تستطيع أن تحدد بدرجة جيدة من الدقة إذا ما سيكون الطقس ضبابيًا غدًا أم لا. |
não te posso pagar um copo, Mas tu podes comer a minha mulher? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أبتاع لك شراباً و لكنك تستطيع مضاجعة زوجتى |
A minha filha está em perigo, Mas tu podes ajudar. | Open Subtitles | ماذا حدث? إبنتي في خطر لكنك تستطيع إنقاذها. |
Mas tu podes. Tens esta oportunidade, então aproveita. Porque não? | Open Subtitles | لكنك تستطيع ، لقد أتيحت لك تلك الفرصة، إذن إفعلها ، لما لا؟ |
Mas tu podes sair a qualquer altura que quiseres. | Open Subtitles | لكنك تستطيع الخروج في أي وقت تريد. |
Mas tu podes, pai. Por quê? | Open Subtitles | لكنك تستطيع يا أبى , لماذا ؟ |
Mas tu podes ajudar-me. | Open Subtitles | لكنك تستطيع مساعدتي |
Mas podes colocar um fim neles mesmo antes de começarmos. | Open Subtitles | لكنك تستطيع أن تُنهيها قبل أن نبدأ |
Mas podes ver o contrato, se quiseres. | Open Subtitles | لكنك تستطيع رؤية العقد إذا أردت ذلك |
Mas podes acompanhar-me à minha scooter. | Open Subtitles | لكنك تستطيع مرافقتي إلى درّاجتي. |
Não pode trazê-la de volta, Mas pode salvar vidas, ao acabar com esta guerra. | Open Subtitles | لا تستطيع إرجاعها لكنك تستطيع إنقاذ العديد من الأرواح من خلال إقاف هذه الحرب |
Sim, Mas consegues escavar, certo? | Open Subtitles | نعم ,لكنك تستطيع ان تحفر خلالها صحيح؟ |
Provavelmente nunca viram uma coisa destas. Mas podemos imaginá-las instantaneamente. | TED | ربما لم ترَ في الواقع أياً من هذه الأشياء، لكنك تستطيع أن تتخيلها سريعاً. |
A única coisa é que, eu tenho que cuidar do meu irmão e minha irmã... mas você pode vir por volta das 4:00. | Open Subtitles | الشىء الوحيد اننى سأكون جليسه لأخى وأختى لكنك تستطيع ان تأتى فى الرابعه |
O teu pai não conseguia esquecer, mas tu consegues. | Open Subtitles | لم يستطع والدك أن ينسى الأمر لكنك تستطيع |