És um querido por estares preocupado, Mas tens uma ideia errada dele. | Open Subtitles | لطف منك أن تهتم لكنك على خطأ بخصوص فنسينت |
Tu és auto-obsessiva, insensível e sugas as nossas almas, Mas tens razão. | Open Subtitles | أنتِ عديمه الأحساس وبك هوس ذاتي وقاتلة للروح ، لكنك على حق. |
Mas tens razão, o Angel tem de começar a cobrar. | Open Subtitles | و لكنك على حق, (أنجل), يحتاج لبدء أخذ الرسوم |
Jordan, fizeste coisas fantásticas pelos 4400, Mas estás no caminho errado. | Open Subtitles | جوردون ، لقد قمت بأشياء عظيمة للـ 4400 و لكنك على المسار الخاطئ هنا |
Mas estás vivo e o Ted está vivo. Isto é fantástico! | Open Subtitles | لكنك على قيد الحياة ، وكذلك تيد هذا مذهل |
Mas tens razão, e se os Firebenders encontraram este templo, isso quer dizer que encontraram os outros também. | Open Subtitles | لكنك على حق ...بما أن مُخضعي النار وجدوا هذا المعبد |
Mas, tens razão, preciso relaxar. | Open Subtitles | لكنك على حق انا فقط احتاج ان ارتجف |
nunca tinha notado Mas tens razão, | Open Subtitles | لم ألحظ هذا من قبل و لكنك على حق |
Mas tens razão. É horrível. | Open Subtitles | و لكنك على حق , انها فظيعة |
Mas tens razão, estou á procura de um serviço. | Open Subtitles | لكنك على حق , لا زلت أتعلم |
Mas tens razão. | Open Subtitles | لكنك على حق |
Mas tens razão. | Open Subtitles | لكنك على حقّ |
Mas tens razão. | Open Subtitles | لكنك على حق |
Mas tens razão. | Open Subtitles | لكنك على حق. |
Mas tens razão. | Open Subtitles | لكنك على حق |
Mas tens razão... | Open Subtitles | لكنك على حق... |
Odeio admiti-lo, Mas estás certa. | Open Subtitles | اكره ان اعترف بهذا الامر , لكنك على صواب |
Bem! Pensa lá como quiseres, Mas estás enganada. | Open Subtitles | حسناً، ربما تعتقد هذا لكنك على خطأ. |
Não sou cientista, Chuck, Mas estás prestes a conhecer muitos. | Open Subtitles | أنا لست عالمةً(تشاك)لكنك على وشك أن تقابل الكثير منهم |