Provavelmente podíamos deliberar, mas estamos com um bocado de pressa. | Open Subtitles | يفترض أن نتشاور بيننا، لكننا على عجلة من أمرنا |
Tivemos que aprender a voar outra vez, mas estamos melhor agora. | Open Subtitles | كان علينا أن نتعلم الطيران من جديد لكننا على ما يرام الآن |
- Eu sei que é um pouco apressado, mas estamos com a agenda preenchida por aqui, | Open Subtitles | ؟ أعرف أنه وقت قليل لكننا على جدول ضيّق هنا. |
mas estamos prestes a partir rumo ao desconhecido, e a descobrir. | Open Subtitles | و لكننا على وشك أن ننطلق إلى المجهول و نكتشف ذلك |
Entendo que estejas chateado por causa da tua tripulação mas estamos prestes a juntar-nos a ela a menos que nos consigas desacelerar. | Open Subtitles | الآن , أنا أَفْهم أنك غاضب بشأن طاقمك لكننا على وشك الإنضمام إليهم إلا إذا تمكن أحد من إبطاء سرعة هبوطنا |
Está havendo um aumento de roubos de eletrônicos no metro... desde que o novo PDA foi lançado, mas estamos verificando, chefe. | Open Subtitles | يبحث في زيادة كبيرة في سرقة أداة في مترو الأنفاق منذ أن جاء المساعد الشخصي الرقمي الجديد خارج، لكننا على ذلك، ورئيسه. |
Odeio dizer o óbvio, mas estamos muito provavelmente a procura de um camionista. | Open Subtitles | أكره أن أقول الأمر الواضح لكننا على الأرجح نبحث عن سائق شاحنة |
Custa-me dizê-lo, mas estamos do mesmo lado. | Open Subtitles | مع انه يؤلمني قول ذلك لكننا على نفس الجانب |
Imediato, a receber MAE, mas, estamos a demasiada profundidade para receber qualquer comunicação radio, senhor. | Open Subtitles | - نتلقى رسالة طوارئ ، و لكننا على عمق كبير لا يمكننا معه تلقي إتصال كامل |
mas estamos prestes a mudar tudo com isto. | Open Subtitles | لكننا على وشك تغيير كل الأمر بواسطة هذا |
Não é o fim do jogo, mas estamos ligados às máquinas. | Open Subtitles | انها ليست نهاية اللعبة لكننا على المحك |
Sei que achas que temos objectivos diferentes, mas estamos do mesmo lado. | Open Subtitles | لديه كلب مختلف في هذه المعركة = كل لديه وجهة نظره لكننا على نفس الجبهة |
mas estamos a horas de os encontrarmos. | Open Subtitles | لكننا على بعد ساعات من إيجادهم |
Queremos que vocês alterem a planta de todo o edifício. Sabemos que isto irá custar milhões de libras, mas estamos de acordo com isto." | TED | لذا ما نريد منك القيام به هو إعادة تخطيط كامل المبنى، ونحن نعلم أن ذلك سوف يكلف عدة ملايين جنيه، لكننا على وفاق مع الحقيقة ". |
Não, mas estamos prestes a discutir. | Open Subtitles | لا ، لكننا على وشك |
Eu ficaria, mas estamos no mesmo carro. | Open Subtitles | سأمكث، لكننا على عجلة. |
Neste momento, está no cruzamento da Delgado com a 25, mas estamos prestes a perdê-lo. | Open Subtitles | إنّه عند تقاطع شارع (ديلجادو) والجادة الـ25 الآن، لكننا على وشك أن نفقده |
Desculpe, Sr. Darcy, mas estamos com pouco tempo. | Open Subtitles | عذراً يا سيد (دارسي)، لكننا على جدول زمني ضيق للغاية |
mas estamos em terra e isto é um carro. | Open Subtitles | لكننا على الأرض وهذه سيارة |
Muito obrigada, a sério, mas estamos bem. | Open Subtitles | شكرًا كثيرًا، لكننا على بخير. |