- Mas não temos medo. - Ele é corajoso. Verdade. | Open Subtitles | و لكننا غير خائفون أنه شجاع جدا ، هذه الحقيقة |
Não estou a ignorá-lo, Mas não sabemos ao certo o que significa. | Open Subtitles | انا لا أهمله و لكننا غير متأكدين مما يعنيه هذا |
Muitíssimo obrigada, Mas não estamos interessadas. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكم، لكننا غير مهتمتين بالعرض. |
Por outras palavras, o que temos aqui é uma máquina que pode permitir cirurgias e salvar vidas porque foi concebida para o seu próprio ambiente, tal como a primeira máquina que vos mostrei. Mas não nos ficamos por aqui: | TED | إذن بعبارة أخرى ما هو موجود لدينا هنا هو آلة يمكنها تمكين إجراء العمليات الجراحية وحفظ الأرواح لأنها صممت لتناسب بيئتها، تماما مثل الآله الاولى التي عرضتها عليكم. لكننا غير قانعين بالوقوف هنا. |
Mas não estamos cansados. | Open Subtitles | لكننا غير متعبين |
Mas não nossas vidas, Dean. | Open Subtitles | -نعم , لكننا غير مدانين له بحياتنا يا (دين ) |
Sei que o Sr. Luthor quer voltar a andar assim que possível, Mas não estamos, de todo, perto de tentar isto num ser humano. | Open Subtitles | أعرف أن السيد (لوثر) يريد أن يعود صحيحاً معافى في أقرب فرصة، لكننا غير مستعدين لإجراء التجربة على البشر. |