Eu adorei a ideia, mas não temos tempo. | TED | اود ذلك فعلا لكننا لا نملك الوقت الكافي |
Tenho a certeza que ele seria um ás do volante, mas não temos muito tempo. | Open Subtitles | لكننا لا نملك وقت كثير لابد أن نكون سريعين |
mas não temos o direito de apagar a mensagem. | Open Subtitles | لكننا لا نملك اى حق فى أن نمحى هذه الرسالة |
Têm-na listada na autorização, Mas nós não temos nenhum registo dela. | Open Subtitles | لقد أدرجوه على التفويض , و لكننا لا نملك سجلاً عنه |
Sim, eu cometi imensos. Mas nós não temos tempo para erros. | Open Subtitles | أجل، أخطاء عديدة لكننا لا نملك وقتًا للأخطاء. |
Não digo que não vá ser complicado, mas não temos escolha. | Open Subtitles | لست أقول أن هذا لن يكون صعب لكننا لا نملك اختيارات |
mas não temos canções para grandes salões e tempos maus. | Open Subtitles | لكننا لا نملك أغانى للقصور العظيمة .... والأوقات الشريرة |
Lamento, querida, mas não temos muito tempo. | Open Subtitles | آسفة يا حبيبتى و لكننا لا نملك الكثير من الوقت |
Não digo que não seja provável, mas não temos provas para defender essa teoria. | Open Subtitles | لا أقصد القول بأنها في وضع جيّد لكننا لا نملك أدلة قاطعة تدعم ذلك بالوقت الحالي |
Ele não tem álibi, mas não temos provas. Não sei como o fazer cair do cavalo. | Open Subtitles | إنه لا يملك حجة غياب , و لكننا لا نملك دليلاً و لا يمكنني العثور على شيء أمسكه ضده |
mas não temos nada. Nós somos pessoas comuns! Sou só um motorista de táxi. | Open Subtitles | لكننا لا نملك شيء انا مجرد شسائق سيارة أجره |
O plasma poderia funcionar, mas... mas não temos as peças para construir... | Open Subtitles | البلازما قد تفعل ذلك , لكننا لا نملك عناصر لبناء واحدة في أي مكان بالقرب وكبيرة بما يكفي. |
Deve ter a ver com o computador, mas não temos aqui o equipamento para testar. | Open Subtitles | إنـه على الارجح عطل ما في جهاز الكمبيوتر لكننا لا نملك المعدات لاختباره هنا |
Não tenho a certeza. mas não temos muito tempo. Tens de vir connosco imediatamente. | Open Subtitles | لستُ مُتأكدة ، لكننا لا نملك الكثير من الوقت ، يتحتّم أنّ تغادر برفقتنا بالحال. |
Está a abrir uma brecha na porta, mas não temos energia suficiente para a manter aberta. | Open Subtitles | نعم، إنّه يفتح صدعاً في البوابة، لكننا لا نملك الطاقة الكافية ليبقى مفتوحاً. |
Acho que consegui controlar, mas não temos muito tempo. | Open Subtitles | حسناً, أظن أنني سيطرت على الوضع لكننا لا نملك الكثير من الوقت |
Não é muito tempo, mas não temos escolha. | Open Subtitles | وهذا ما قطع عليه وثيقة لكننا لا نملك الكثير من الخيارات |
Mas nós não temos dinheiro para pegar um vôo. | Open Subtitles | و لكننا لا نملك المال لتذاكر الطيارة |
- Sim, Mas nós não temos dinheiro! | Open Subtitles | -أجل، لكننا لا نملك أي أموال ! |