- Não sabia. Mas agora sei que mais ninguém vai provar. | Open Subtitles | لم أعرف ، و لكننى الآن أعرف أن لا أحد آخر سوف يفعل |
Telefonei-lhe e acho que ele atendeu, Mas agora está impedido. | Open Subtitles | لقد إتصلت به ، و أعتقد أنه رفع السماعة لكننى الآن أتلقى إشارة أن الهاتف مشغول |
Mas agora quero que te foques num peixe maior. | Open Subtitles | لكننى الآن أريدك ان تضع عينك على ذلك الصيد الثمين |
Mas agora eu preciso fazer o que é certo para a Emily. | Open Subtitles | لكننى الآن أريد فعل ماهو مناسب إيملى |
Mas agora sou uma... e estou apavorado. | Open Subtitles | .. لكننى الآن واحداً منهم وأنا خائفاً |
Nunca acreditei em milagres, padre, Mas agora acredito. | Open Subtitles | أنا لم أكن أؤمن بالمعجزات من قبل أيها الأب... و لكننى الآن أؤمن بها |
Mas agora ... sei a verdade. | Open Subtitles | و لكننى الآن أعرف الحقيقة |