Mas eu gosto de acreditar que uma coisa leva à outra. | Open Subtitles | لكننيّ أحب أن أعتقد أن شيئاً واحد يقود لشئ آخر. |
Sim, eu estou ao corrente disso, Mas eu queria saber isso na minha opinião. | Open Subtitles | نعم, أنا مدرك لذلك, لكننيّ أردتك لمعرفة أن في رأيي |
Mas eu queria saber que tipo de criatura estava aqui. | Open Subtitles | لكننيّ أراد للمعرفة ماذا كان مخلوق غريب هنا . |
Capitão, esta não é a minha jurisdição Mas eu aconselho a que você o leve antes que eu faça dele a minha jurisdição. | Open Subtitles | كابتن, هذا ليس من سلطتي القضائيّة لكننيّ أقترح أنّك تبعده قبل أن أعمل له سلطتي القضائيّة |
Poderia ter 4,5, Mas eu discuto com os professores acerca dos planos de estudo. | Open Subtitles | لدي 4,3 وسأحصل على 4,5 لكننيّ أميل إلى التّجادل مع المدرّسين و خططهم الدراسية كذلك |
Mas eu gostava de ver a minha neta de vez em quando. | Open Subtitles | إنني لا أكترث لأمركما و لكننيّ أود أن أرى حفيدتيّ بين حين و آخر. |
Não se foi, está morto, Mas eu percebo o que quer dizer. | Open Subtitles | إنه لم يرحل بل إنه ميت لكننيّ أفتهمتُ ما تقصده. |
Então, podes ir ao meu trabalho Mas eu não posso vir ao teu? | Open Subtitles | إذاً ،يُمكنك القدوم إلى عمليّ لكننيّ لا أستطيع القدوم إلى عملك؟ |
Eu reparei nele, logo quando cheguei, e acho que ele só reparou em mim mais tarde, Mas eu reparei nele. | Open Subtitles | على أي حال، لقد رأيت زوجيّ بوقت مبكر من الليل، و لكن لا أعلم ما لو رآني بعدها، لكننيّ رأيتهُ |
Mas eu acho que ele está apenas com calor e arrastou-se até aqui para saber onde é que podia obter uma bebida e uma sanduíche decente. | Open Subtitles | لكننيّ أعتقد أنّه مجرد مَحْمُوم ويمشي مجهداً و تساؤل أين يحصل على الشّراب و شَطِيرَة لائقة |
Quer dizer, eles ligam-me, Mas eu não atendo as chamadas. | TED | أقصد، إنهم يتصلون ، لكننيّ لا أرد على المكالمة . |
- Sim, Mas eu viajo muito, por isso raramente estou lá. | Open Subtitles | - نعم, لكننيّ ترافيي أيوت, لذا أنا رارييي هناك . |
Eu luto contra isso, Mas eu fiz uma escolha. | Open Subtitles | أنا سترجي به, لكننيّ قد عملت اختيارًا . |
Mas eu fecho o gerador número três... e isso deve reduzir a condensação. | Open Subtitles | لكننيّ اغلقت المولّد رقم ثلاثة ... و ذلك ينبغي أن يقلّل التّكثّف |
Sim, Cecile, vão tentar, Mas eu não vou deixar. | Open Subtitles | حسنا، نعم , هم سيحاولون.. لكننيّ لن أسمح لهم . |
Tu podes não me querer aqui, Mas eu também não quero certamente tar aqui. | Open Subtitles | قد لا تريدني هنا, لكننيّ بالتّأكيد لا أريد أن أكون هنا . |
Podes dizer-me o que quiseres Travis, Mas eu conheço-te. | Open Subtitles | يمكنك أن تخبرني أي شيئ تريده, ترافيس, لكننيّ أعرفك . |
Bem, eu já estive perto de muitos animais selvagens, Mas eu já não sou tão rápido como costumava ser. | Open Subtitles | "الآن ، لقد وقفت إلى جانب العديد من الحيوانات الوحشية في زمني" "لكننيّ ليس سريع كما اعتدت أن أكون" |
Mas eu disse, "Não os meus homens. | Open Subtitles | لكننيّ قلت, ليس رجالي |
Adorava poder ajudar-te amigo, Mas eu acho que eles já não me vão dar ouvidos. | Open Subtitles | أحبّ مساعدتك , يا صّديقي, لكننيّ لا أعتقد ذلك ... ...إنهم لا يستمعون إلي فعلاً . |