Sem ofensa, mas acho que isso é um pouco ingénuo. | Open Subtitles | بلا إهانة أيتها الطبيبة برينان و لكنني أجد هذا غريباً قليلاً |
Obrigada pelo conselho médico, mas acho que um pouco de Dom Perignon, resolverá. | Open Subtitles | أقدر نصيحتكِ الطبيه , لكنني أجد أن بعضا من الشراب سيقوم بالمطلوب |
Posso ver porque achas que é engraçado, mas acho que a imagem é realmente importante. | Open Subtitles | , يمكنني ان أرى لماذا تعتقد بأنه مضحك لكنني أجد بأن الصورة هي مهمة جدا |
Tu, não sei, mas acho decapitações um bom motivo para não ir embora. | Open Subtitles | حسناً، لا أعرف ما شعورك في الأمر لكنني أجد قطع الرؤوس رادع من ترك المبنى |
mas acho interessante que, aparentemente, por alguma razão, ela esteja a trabalhar com este tipo. | Open Subtitles | لكنني أجد من المثير للاهتمام ولسبب مجهول أنها تعمل الآن مع هذا الرجل |
Catherine desculpa, mas acho muito difícil de acreditar nisso. | Open Subtitles | آسفة يا (كاثرين) لكنني أجد هذا صعب التصديق |