Maura, sei que ficas com urticária se tiveres que adivinhar, mas preciso de uma teoria, está bem? | Open Subtitles | مورا، اعرف ان هذا يجعلك تنهارين كخلايا النحل عندما تخمنين لكنني احتاج إلى نظرية، حسناً؟ |
mas preciso ver o homem, como tu, precisaste ver o McClarty. | Open Subtitles | , لكنني احتاج لرؤية الرجل فقط مثلك احتجت لرؤية ماكلارتي |
Acho que posso usar algumas delas no meu molho de asinhas de frango, mas preciso de mel, também. | Open Subtitles | اعتقد بوسعّي ان استعمل احدهاِ مع اجنحة الدجاج و الصلصة الحارة لكنني احتاج الدبس ، ايضاً |
Isto funciona por hoje, mas preciso de uma amostra de ADN para uma autorização permanente. | Open Subtitles | سيستمر هذا طوال اليوم لكنني احتاج الى عينة من الـ دي ان أي من اجل التصريح الدائم |
Detesto pedir-te por outro favor mas, preciso de imprimir o meu discurso para hoje à noite e não encontro o ficheiro. | Open Subtitles | و لكنني احتاج ان اطبع خطابي لهذه الليلة وانا لا استطيع العثور على الملف نعم يمكنني ان احضره |
Não tive tempo para reservar, mas preciso de dois quartos. Claro. | Open Subtitles | لم يكن لديه الوقت للحجز, لكنني احتاج غرفتين |
mas preciso que te concentres, percebeste? | Open Subtitles | لكنني احتاج الى تركيزك الآن هل تسمعينني؟ |
Já comprei, mas preciso do conteúdo daquele telemóvel. | Open Subtitles | اجل ، حصلتُ على هاتفٍ جديد لكنني احتاج مابداخل ذلكَ الهاتف |
Jeanne, sei que é difícil... mas preciso que me digas... o que se passou com o Diego e os outros. | Open Subtitles | جين اعلم صعوبة الامر لكنني احتاج ان تخبريني بالذي حدث لدييغو والاخرين |
Com licença, mas preciso roubar a Violet. | Open Subtitles | اعذروني ياسيدات، لكنني احتاج لسرقة فايلوت |
Claro, ninguém pode escutar, mas preciso de assistência. | Open Subtitles | بالطبع ربما لا احد يستمع لكنني احتاج مساعدتك |
E agora estou aqui sozinha e sei que fiz escolhas pra chegar aqui, mas preciso de você agora. | Open Subtitles | والان انا هنا وحيدة واعرف انني من قرر ان يأتي هنا لكنني احتاج لك الان |
Tenho certeza que o código contem instruções para agentes secretos, mas preciso da vossa ajuda para prova-lo. | Open Subtitles | واثق من أن الشفرة تحتوي على معلومات لنشاط سري لكنني احتاج مساعدتكم لأثباته |
Eu sei, mas preciso de álcool para recarregar as baterias. | Open Subtitles | لكنني احتاج الكحول من اجل شحن بطاريتي |
E se os verdadeiros pais procuram por ele? Estou de olho nele, mas preciso de mais tempo. | Open Subtitles | انا احرسه عن قرب لكنني احتاج وقت اكثر |
mas preciso saber do empresário do French. | Open Subtitles | لكنني احتاج للمعرفة حول مدير فرنش |
mas preciso de um amigo | Open Subtitles | لكنني احتاج صديق |
mas preciso que tu me ajudes. | Open Subtitles | لكنني احتاج ان تساعديني |
mas preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | لكنني احتاج مساعدتك |
mas preciso de ver-te. | Open Subtitles | لكنني احتاج إلى رؤيتك و أنا |