Queria agradecer-lhe o interesse pelo meu artigo, mas decidi não o acabar. | Open Subtitles | أردت أن أعبر عن امتناني لاهتمامك بمقالتي لكنني قررت ألا أنهيها |
Mas, decidi de forma diferente e os outros deverão aceitá-lo. | Open Subtitles | لكنني قررت خلاف ذلك، والناس يجب أن نقبل به. |
Sim, mas decidi só transferir uns quantos números de emergência. | Open Subtitles | بلى لكنني قررت أن أضع رقمين للحالات الطارئة هنا |
"Correcto. mas decidi ceder-lhe toda a responsabilidade... "já que assinou os requerimentos." | Open Subtitles | هذا صحيح ، لكنني قررت إعطائك كل الفضل منذ ان وضع اسمك على طلبات الشراء |
Antes de sair de casa, escondeu algo sob o casaco, Mas eu decidi não dar demasiada atenção. | Open Subtitles | قبل مغادرته للمنزل أخفى شيئا تحت سترته لكنني قررت أن لا أولي الأمر اهتماما كبيرا |
Chama-me de coração mole, mas, decidi gostar de ti apesar de tudo. | Open Subtitles | أعلم , أعتبريني ناعماً لكنني قررت محبتك في النهاية |
mas decidi ser eu a responder e dei a mim mesma a resposta que queria. | Open Subtitles | لكنني قررت للرد عليه بنفسي، واعطيت نفسي الجواب ان اردت. |
Nós demo-nos bem, mas decidi não matriculá-la lá este ano, por isso fiquei surpresa quando ela me ligou no outro dia. | Open Subtitles | لقد مررنا ببعضنا لكنني قررت ألا أتقدم بالطلب هذا العام لذا فاجأني أنها إتصلت يوم أمس |
Vim aqui por uma coisa, mas decidi que vou sair com duas. | Open Subtitles | أتيت إلى هُنا من أجل شيء واحد لكنني قررت أنني سأغادر بشيئين |
Não, mas decidi que todos os compromissos reais na ausência da rainha devem ser cumpridos pela rainha-mãe. | Open Subtitles | لا، لكنني قررت أن كل المناسبات الملكية المتبقية خلال فترة غياب الملكة ستقوم بها الملكة الأم. |
Após eu e a minha esposa nos separarmos, pensei em reduzir um pouco, mas decidi aumentar. | Open Subtitles | أوه،بعدإنفصاليأنا وزوجتي.. فكّرتُأنأشتريمكاناًأصغر .. لكنني قررت شراء مكان أكبر بدلاً من هذا. |
mas decidi não fazer este tratamento. | TED | لكنني قررت عدم الخضوع لهذا العلاج. |
mas decidi que não haverá medidas temporárias. | Open Subtitles | لكنني قررت ألّا أتخذ أية إجراءات مؤقته |
mas decidi que não vou usar os meus poderes, aconteça o que acontecer. | Open Subtitles | لكنني قررت أن لا أستعمل قواي مهما حصل |
Sim, mas decidi ficar de forma mais permanente. | Open Subtitles | صحيح، لكنني قررت التنقل بشكل دائم |
Não, mas decidi que não precisamos de ninguém. | Open Subtitles | لا, لكنني قررت نحن لا نحتاج الى احد |
mas decidi não ficar com o lugar. | Open Subtitles | لكنني قررت عدم أخذ المنصب |
Era uma viagem de seis meses em Moçambique, mas, decidi não ir. | Open Subtitles | كانت فترة ستة أشهر ،(في (موزنبيق لكنني قررت عدم الانتساب |
mas decidi que já bastava. | Open Subtitles | لكنني قررت أنني اكتفيت |
Essas relações acabaram por terminar, Mas eu decidi quando, não foste tu. | Open Subtitles | نعم في النهاية هذه العلاقات أنتهت لكنني قررت متى ليس أنتِ |