ويكيبيديا

    "لكنني قضيت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas eu passei
        
    • Mas passei
        
    Mas eu passei metade da vida a fugir daquele filho da mãe sádico. Open Subtitles لكنني قضيت نصف حياتي أتفادي هذا اللعين الذي يستمتع بتعذيب الآخرين.
    Mas eu passei dois dias no meu quarto a falar com uma barra de sabão. Open Subtitles لكنني قضيت يومين في غرفتي ! أتكلم مع قطعة صابون
    Mas eu passei a maior parte do meu tempo, perto de Fort Meade, em Maryland. Open Subtitles لكنني قضيت جل وقتي وترعرعت بـ"فورت ميد" في "ميريلاند".
    É claro que não digo que sou quem julga que sou, Mas passei alguns anos no exército. Open Subtitles بالتأكيد لا أقول من تريدني أن أكون لكنني قضيت بعض السنوات في الجيش
    Eu sei que é ridículo, Mas passei anos a tocar na minha garagem. Open Subtitles أعلم أن الأمر سخيف لكنني قضيت سنواتٍ أعزف في مرآبي وأنا بارع
    Mas passei um tempo contigo, para saber que tens medo de mim. Open Subtitles لكنني قضيت وقتًا كبيرًا معك لأتبين أنك تخشاني
    Sim, Mas passei muito tempo aqui. Open Subtitles نعم, لكنني قضيت معظم حياتي هنا في هذا المكان.
    Mas passei mais de 20 anos ignorando seus conselhos sobre coisas pessoais. Open Subtitles و لكنني قضيت ما يقارب العشرون عامًا أتجاهل نصيحته حينما يتعلق الأمر بالأمور الشخصية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد