Isso é óptimo para o programa, mas estou preocupada contigo agora. | Open Subtitles | ،أجل، حسناً، هذه أمور رائعة من أجل البرنامج لكنني قلقة عليكِ الآن |
Sim, mas estou preocupada com as propriedades viciantes. | Open Subtitles | لكنني قلقة على قسم الإدمان أيضاً |
Irmã Cleophas. Não a quero assustar, mas estou preocupada. | Open Subtitles | أيتها الأخت "كليوفس"، لا أريد أن أخيفك، لكنني قلقة. |
Bart, fico contente por estares a tentar, mas preocupo-me se não estarás a ficar muito para trás em relação ao resto da turma. | Open Subtitles | (أنا سعيدة لأنّنا نحاول يا (بارت لكنني قلقة من كونك بدأت من مرحلة متأخرة للغاية عن التلاميذ الآخرين |
Tens razão, mas preocupa-me o que está no horizonte. | Open Subtitles | أنت محق :لكنني قلقة بسبب ما سيأتي مستقبلاً |
Harry, eu percebo, mas preocupa-me o número de agentes da brigada. | Open Subtitles | تعامل مع هذا من فضلك أنا أتفهم هذا يا هاري،و لكنني قلقة.. |
Só estou preocupada com o resto da humanidade, sabes. | Open Subtitles | لكنني قلقة على بقية البشر ، كما تعلمين |
E análises à doença de Lyme, também estou preocupada com uma doença rara auto-imune ou reumatóide devido às elevadas taxas de Proteína C-Reactiva e sedimentação, ou talvez lúpus. | Open Subtitles | و أجري تعيير حجمي لكنني قلقة من الذاتية النادرة أو التهاب الشرايين الروماتويدية بسبب علوها في الاختبارات أو ربما الذنبة |
mas estou preocupada com os que lêem lábios. | Open Subtitles | لكنني قلقة على المشاهدين |
E não quero que o Kyle saiba, mas estou preocupada que o que fiz possa afectar o que ele está a fazer. | Open Subtitles | و لا أريد أن يعرف (كايل) لكنني قلقة من أن ما فعلته قد يؤثر فيما يفعله |
mas estou preocupada com os rapazes. | Open Subtitles | لكنني قلقة بشأن الأولاد |
Nunca traí a confiança de um paciente antes, mas estou preocupada com o Chin Ho. | Open Subtitles | لم أخون ثقة مرضاي من قبل لكنني قلقة علي (تشين هو) |
Maddox, mas estou preocupada com o seroma. | Open Subtitles | لكنني قلقة بشأن ورم مصلي. -هل علي الذهاب و ... |