ويكيبيديا

    "لكنني كنت أعرف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas sabia
        
    • mas eu sabia
        
    Não há dor no hiperparatiroidismo, Mas sabia que a Maggie consumia drogas. Open Subtitles ليس هناك ألم يرافق العلاج بالهايبرباراثيروديسم و لكنني كنت أعرف بأن لدى ماجي مشكلة تتعلق بالمخدرات
    Bem, ela pensava que eu não sabia. Mas sabia. Merda, se sabia. Open Subtitles حسناً, هي لم تعتقد بأنني أعرف لكنني كنت أعرف هذا
    Mas sabia que algo era. Mas nem sequer podia pensar no tempo. Open Subtitles لكنني كنت أعرف أن شيئاً ما حدث ولايمكننيّ التفكير بما حدث طوال الوقت
    Mais tarde nessa semana, prendemos um homem e acusámo-lo de assassínio mas eu sabia que isso não satisfazia Eisenheim. Open Subtitles لاحقاً في ذلك الأسبوع، اعتقلنا أحد الرجال واتهمناه بالجريمة لكنني كنت أعرف أن ذلك لن يرضي أيزينهايم.
    A autópsia revelou drogas e álcool no corpo dela, mas eu sabia que isso não chegava para a matar. Open Subtitles الطبيب الشرعي اكتشف وجود الكحول في جسدها لكنني كنت أعرف أن هذا لا يكفي لقتلها
    Ele pensava que eu não sabia, mas eu sabia. Open Subtitles كان يظن أنني لا أعلم عنه، لكنني كنت أعرف
    Eu não... Mas sabia que nós eramos iguais, tu e eu. Open Subtitles اللعنة عليه لكنني كنت أعرف أننا متشابهين أنا وأنتِ
    Não tinha um endereço certo, Mas sabia que se chamava Abed, e que vivia em Kfar Kara, uma cidade com 15 000 habitantes. Sabia que, há 21 anos, nas proximidades dessa cidade santa, ele me partira o pescoço. TED لم يكن لدي عنوان دقيق لكنني كنت أعرف ان اسمه "عابد" لقد عرفت أنه يعيش في بلدة بها خمسة عشرة ألف نسمة "كفر قرع" وعلمت أنه قبل عشرين سنة فقط خارج هذه المدينة المقدسة هذا الرجل كسر عنقي.
    Nunca pude provar nada, Mas sabia que era o George. Open Subtitles لم أستطع أن أثبت أي شيء (لكنني كنت أعرف أنه (جورج
    Mas sabia que virias. Open Subtitles لكنني كنت أعرف أنكِ ستفعلين
    Pensavam todos que estava a perder o meu tempo com a Sabrina, mas eu sabia que se esperasse, teria a minha oportunidade. Open Subtitles انتم جميعاً ، كنت تعتقدون انني اضيع وقتي مع سبرينا ، و لكنني كنت أعرف انني اذا انتظرت طويلاً سأحصل على فرصتي من يعلم؟
    A tua mãe disse que não vinhas, mas eu sabia que sim. Open Subtitles أمك قالت إنك لن تأتي لكنني كنت أعرف أنك ستأتي
    Ela dizia que não sabia como ele tinha saído, mas eu sabia. Open Subtitles ظلّت تخبرني أنهم لا يعرفون كيف خرج، لكنني كنت أعرف.
    mas eu sabia que aquele era o filho do meu pai. Open Subtitles لكنني كنت أعرف لقد كنت إبن والدي
    Eu sabia. O tio Daryll disse que eu estava a mentir, mas eu sabia. Open Subtitles كنت أعرف، أخبرني العم (داريل) أنني أكذب لكنني كنت أعرف ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد