mas não posso prender o tipo por dinheiro gasto em viagens. | Open Subtitles | لكنني لا استطيع القبض على الرجل من أجل قطعه أميال. |
mas não posso morrer até que saiba que vais viver de verdade. | Open Subtitles | لكنني لا استطيع ان اموت حتى اعرف انك سوف تعيش حقاً |
Senti-me tão estúpida a andar a espiá-lo sorrateiramente, mas não posso falar com ele. | Open Subtitles | شعرت بهذا الغباء حول تسلل يتجسس عليه، لكنني لا استطيع التحدث معه. |
Mas não consigo viver sem ter este homem dentro de mim! - Calma. | Open Subtitles | لكنني لا استطيع ان اعيش إلا إذا كان هذا الرجل داخلي الآن |
"Mas não consigo escapar das memórias que atormentam a minha alma." | Open Subtitles | لكنني لا استطيع ترك ذكريات خلفي التى تعذب روحي |
mas eu não posso mais mantê-lo apenas para mim, porque todos estão vendo o quão maravilhoso você é. | Open Subtitles | لكنني لا استطيع ربطك بي أكثر لأن الجميع رأى روعتك |
Sei que desejas secreta e ardentemente convidar-me para o baile, mas não posso ir. | Open Subtitles | اعرف بأن لديكِ سر الرغبة الملحة لتطلبي مني الرقص لكنني لا استطيع الذهاب |
- Assim como tu, eu não quero morrer, ...mas não posso deixar nada à sorte. | Open Subtitles | لا أريد أن أموت مثلك. لكنني لا استطيع أترك شيئ للتخمين |
Ainda não sei. Quem me dera estar já aí, mas não posso. | Open Subtitles | انا لست واثقاً بعد صدقنيني اتمنى ان اكون هناك، لكنني لا استطيع في الوقت الراهن |
Ouça, eu agradeço muito, mas não posso aceitar. | Open Subtitles | انظر. انا فعلا اقدر ذلك لكنني لا استطيع اخذ هذا المال |
"Adorava apanhar uma bebedeira mas não posso. "Tenho de ir a Nova Iorque chupar um tipo." | Open Subtitles | أحب لكنني لا استطيع , وأنا يجب أن أذهب نيويورك وتمارس الجنس عن طريق الفم لآخر. |
Eu quero ser normal, mas não posso... porque quero comer pessoas, etc. | Open Subtitles | بسبب ما تتحدثان انتما عنه انا اريد ان اكون طبيعيا لكنني لا استطيع |
mas não posso começar esse futuro sem antes ajudar a minha familia, não apenas os meus pais e a minha irmã a quem eu magoei há muito, e a minha familia em Boston. | Open Subtitles | لكنني لا استطيع ان استمر في ذلك المستقبل دون مساعدة عائلتي اولاً ليس فقط والدي وشقيقتي |
- É tentador, mas não posso. | Open Subtitles | ذلك مغرٍ, اود ذلك لو يمكنني لكنني لا استطيع |
Já lidei com os egos de grandes estrelas de cinema, mas não posso mandar nesta mulher. | Open Subtitles | بعض اكبر نجوم الافلام في العالم لكنني لا استطيع التحكم في هذه المرأة |
A cada minuto que passa, mas não posso voltar à coca. | Open Subtitles | في كل ثانية من كل يوم لكنني لا استطيع أن أشرب المخدرات مرة أخرى ستدمر حياتي |
Lamento, mas não posso ir para casa. | Open Subtitles | انا اسف,لكنني لا استطيع الذهاب الى المنزل |
Posso levá-lo ao hospital. Estou bem, posso guiar. Mas não consigo rodar a chave. | Open Subtitles | استطيع اخذه للمستشفى انا اقود, لكنني لا استطيع ادارة المفتاح |
Olha, eu adoraria ficar com a loja, Mas não consigo. - Não sou o Sr. Magorium. | Open Subtitles | لا استطيع , انظر اريد ان اديره لكنني لا استطيع , لست السيد ماجوريوم |
Ela é gira, popular, e espera um filho meu... Mas não consigo esquecer a Rachel. | Open Subtitles | لكنني لا استطيع اخراج راتشيل من تفكيري هي نزوة من نزواتي كعاشقه السباحه نوعا ما |
Sei que é errado, Mas não consigo. | Open Subtitles | اعرف ان هذا الشيء خطأ, لكنني لا استطيع رميه |
Tu podes entubar o rabo, mas eu não posso abri-lo. | Open Subtitles | يمكنك التحدث عن "أنبوب في puttin شخص ما الحمار , لكنني لا استطيع كسر الرياح. - |