ويكيبيديا

    "لكنني لا استطيع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas não posso
        
    • Mas não consigo
        
    • mas eu não posso
        
    mas não posso prender o tipo por dinheiro gasto em viagens. Open Subtitles لكنني لا استطيع القبض على الرجل من أجل قطعه أميال.
    mas não posso morrer até que saiba que vais viver de verdade. Open Subtitles لكنني لا استطيع ان اموت حتى اعرف انك سوف تعيش حقاً
    Senti-me tão estúpida a andar a espiá-lo sorrateiramente, mas não posso falar com ele. Open Subtitles شعرت بهذا الغباء حول تسلل يتجسس عليه، لكنني لا استطيع التحدث معه.
    Mas não consigo viver sem ter este homem dentro de mim! - Calma. Open Subtitles لكنني لا استطيع ان اعيش إلا إذا كان هذا الرجل داخلي الآن
    "Mas não consigo escapar das memórias que atormentam a minha alma." Open Subtitles لكنني لا استطيع ترك ذكريات خلفي التى تعذب روحي
    mas eu não posso mais mantê-lo apenas para mim, porque todos estão vendo o quão maravilhoso você é. Open Subtitles لكنني لا استطيع ربطك بي أكثر لأن الجميع رأى روعتك
    Sei que desejas secreta e ardentemente convidar-me para o baile, mas não posso ir. Open Subtitles اعرف بأن لديكِ سر الرغبة الملحة لتطلبي مني الرقص لكنني لا استطيع الذهاب
    - Assim como tu, eu não quero morrer, ...mas não posso deixar nada à sorte. Open Subtitles لا أريد أن أموت مثلك. لكنني لا استطيع أترك شيئ للتخمين
    Ainda não sei. Quem me dera estar já aí, mas não posso. Open Subtitles انا لست واثقاً بعد صدقنيني اتمنى ان اكون هناك، لكنني لا استطيع في الوقت الراهن
    Ouça, eu agradeço muito, mas não posso aceitar. Open Subtitles انظر. انا فعلا اقدر ذلك لكنني لا استطيع اخذ هذا المال
    "Adorava apanhar uma bebedeira mas não posso. "Tenho de ir a Nova Iorque chupar um tipo." Open Subtitles أحب لكنني لا استطيع , وأنا يجب أن أذهب نيويورك وتمارس الجنس عن طريق الفم لآخر.
    Eu quero ser normal, mas não posso... porque quero comer pessoas, etc. Open Subtitles بسبب ما تتحدثان انتما عنه انا اريد ان اكون طبيعيا لكنني لا استطيع
    mas não posso começar esse futuro sem antes ajudar a minha familia, não apenas os meus pais e a minha irmã a quem eu magoei há muito, e a minha familia em Boston. Open Subtitles لكنني لا استطيع ان استمر في ذلك المستقبل دون مساعدة عائلتي اولاً ليس فقط والدي وشقيقتي
    - É tentador, mas não posso. Open Subtitles ذلك مغرٍ, اود ذلك لو يمكنني لكنني لا استطيع
    Já lidei com os egos de grandes estrelas de cinema, mas não posso mandar nesta mulher. Open Subtitles بعض اكبر نجوم الافلام في العالم لكنني لا استطيع التحكم في هذه المرأة
    A cada minuto que passa, mas não posso voltar à coca. Open Subtitles في كل ثانية من كل يوم لكنني لا استطيع أن أشرب المخدرات مرة أخرى ستدمر حياتي
    Lamento, mas não posso ir para casa. Open Subtitles انا اسف,لكنني لا استطيع الذهاب الى المنزل
    Posso levá-lo ao hospital. Estou bem, posso guiar. Mas não consigo rodar a chave. Open Subtitles استطيع اخذه للمستشفى انا اقود, لكنني لا استطيع ادارة المفتاح
    Olha, eu adoraria ficar com a loja, Mas não consigo. - Não sou o Sr. Magorium. Open Subtitles لا استطيع , انظر اريد ان اديره لكنني لا استطيع , لست السيد ماجوريوم
    Ela é gira, popular, e espera um filho meu... Mas não consigo esquecer a Rachel. Open Subtitles لكنني لا استطيع اخراج راتشيل من تفكيري هي نزوة من نزواتي كعاشقه السباحه نوعا ما
    Sei que é errado, Mas não consigo. Open Subtitles اعرف ان هذا الشيء خطأ, لكنني لا استطيع رميه
    Tu podes entubar o rabo, mas eu não posso abri-lo. Open Subtitles يمكنك التحدث عن "أنبوب في puttin شخص ما الحمار , لكنني لا استطيع كسر الرياح. -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد