Você estava olhando para o lado mas nunca pensei que fosse para mim. | Open Subtitles | كنت تنظر جانباً بطريقة ما، لكنني لم أعتقد بأنها كانت لي |
Vêem-se muitas coisas neste trabalho, mas nunca pensei... que ia voltar a ver alguém a tentar fazer as "Más Acções". | Open Subtitles | لقد رأيت أشياء كثيرة في هذا العمل و لكنني لم أعتقد أنني سأرى أحداً سيحاول القيام بالمهمات القذرة مرة أخرى |
Sim, claro, mas nunca pensei que as bruxas fossem reais. | Open Subtitles | أجل بالطبع ، لكنني لم أعتقد يوماً . أن الساحرات حقيقيين |
mas nunca pensei que fosse com ele a enfiar-me ar no cu. | Open Subtitles | لكنني لم أعتقد ابداً أن المسؤولية جعلته أن ينفخ الهواء في مؤخرتي |
Sei que as coisas têm andado estranhas entre nós, mas nunca pensei que me mentisses. | Open Subtitles | انظري , أنا أعلم أن الأمور أصبحت غريبة بيننا لكنني لم أعتقد أنكي سوف تكذبين علي |
Gostava de conseguir entrar no espírito natalício, mas nunca pensei que o meu marido fosse passar pelas dificuldades do desemprego. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع الشعور بروح العطلة لكنني لم أعتقد يوماً ان زوجي . سيواجه شبح البطالة |
Tens algumas qualidades verdadeiramente detestáveis, mas nunca pensei que a inveja fosse uma delas. | Open Subtitles | أنت لديك بعض الصفات البغيضة لكنني لم أعتقد أبدًا أن الغيرة إحدى صفاتك |
mas nunca pensei que as circunstâncias seriam tão graves. | Open Subtitles | لكنني لم أعتقد أن الظروف ستكون بهذه الخطورة. |
Eu sabia que o Ben te ia dar a volta, mas nunca pensei que fizesses isto. | Open Subtitles | كنت أعلم أن "بن" سيجعلك ضدي لكنني لم أعتقد بأنكِ ستفعلين شيئًا كهذا |
mas nunca pensei que seria expulsa de casa ou que a minha filha seria uma... | Open Subtitles | لكنني لم أعتقد قط أنه سيتم طردي من منزلي. أو أن ابنتي ستكون... |
Eu sabia que o Ben te ia dar a volta, mas nunca pensei que fizesses isto. | Open Subtitles | كنت أعلم أن "بن" سيجعلك ضدي لكنني لم أعتقد بأنكِ ستفعلين شيئًا كهذا |
- mas nunca pensei que ela estaria... | Open Subtitles | لكنني لم أعتقد أبداً أنها ستكون |