ويكيبيديا

    "لكنني لم أعد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas já não
        
    • Mas eu já não
        
    mas já não vejo tão bem. Como um desses macacos de que ouves falar. Open Subtitles لكنني لم أعد أرى جيداً كواحد من تلك القردة التي تسمع عنها
    mas já não preciso da Melinda para me dar um filho. Open Subtitles لكنني لم أعد بحاجة إلى ميليندا بأي شكل كي تلد لي طفلاً
    Isso são memórias inestimáveis, Homer, mas já não quero fazer essas coisas. Open Subtitles كل هذه ذكريات غالية لكنني لم أعد أود فعل مثل تلك الأمور
    Lamento, mas já não defendo casos de apalpões. Open Subtitles أنا آسف، لكنني لم أعد أترافع عن قضايا التحرش
    Mas eu já não me sinto segura, Nick! Open Subtitles لكنني لم أعد أشعر بالأمان مع نيك
    Eu jurei que o ensino seria uma maneira de ajudar a minha carreira de pintora, mas já não pinto. Open Subtitles أقسمت بأن التعليم سيكون طريقي لدعم مهنتي في التلوين لكنني لم أعد ألون أبداً
    Sim, mas já não trato pacientes em casa. Open Subtitles أجل , لكنني لم أعد اعالج في البيت بعد الآن
    mas já não mando na minha bexiga. Open Subtitles و لكنني لم أعد المسؤول عن التحكم بمثانتي
    Bem, eu... Sim, costumava caçar, mas já não caço. Open Subtitles حسناً , أعني , أجل , كنتُ أصطاد بالسابق لكنني لم أعد كذلك
    Acha que porque a amo, a quero só para mim, mas já não sou esse homem. Open Subtitles تعتقد لأنني أحبها فإني أريدها لي وحدي لكنني لم أعد ذلك الشخص
    Apanhou-me numa época má mas já não sou o mesmo. Open Subtitles يا رجل، ما يوجد عنّي لديك سيء، لكنني لم أعد ذلك الرجل.
    Sim, sei que era um comprador impulsivo, mas já não sou assim. Open Subtitles حسناً، نعم. فكما تعلم، إعتدت أن أكون مشتري مندفع لكنني لم أعد أتعرف حتى على هذا الرجل بعد الآن
    Palavras adoráveis mas já não sou teu assistente. Open Subtitles يسعدني دائماً سماع هذه الكلمة لكنني لم أعد نائباً الآن
    Passaram-se 10 anos desde então e ainda penso em como alguns jovens vão parar à faculdade e outros acabam na detenção, mas já não penso na capacidade das escolas para resolver estas questões. TED قد مرّ حوالي 10 سنوات منذ ذلك الوقت، ولا أزال أفكر بشأن كيف أن بعض الأطفال تابع طريقه نحو الكلية والبعض الآخر نحو الاحتجاز، لكنني لم أعد أفكر بشأن قدرة المدارس على حل مثل هذه الأمور.
    Lamento ter-te arrastado para isto, e gostava de te poder ajudar, mas já não quero tramar a Serena. Open Subtitles فينيسا" ، يؤسفني أنكِ تورطتِ في هذا الأمر" أتمنى لو باستطاعتي إصلاح ذلك "لكنني لم أعد مهتمة في إسقاط "سيرينا
    Lamento ter-te arrastado para isto, e gostava de te poder ajudar, mas já não quero tramar a Serena. Open Subtitles فينيسا" ، يؤسفني أنكِ تورطتِ في هذا الأمر" أتمنى لو باستطاعتي إصلاح ذلك "لكنني لم أعد مهتمة في إسقاط "سيرينا
    Desculpa sobrecarregar-te com isto, mas já não o conseguia guardar mais para mim. Open Subtitles ...آسفة لإلقاء هذا العبء على كاهلك لكنني لم أعد أستطيع كتم هذا
    mas já não tenho. Open Subtitles لكنني لم أعد أتشاركها بعد الآن
    Sim, bem, eu teria ligado, mas... Já não faço mais isso. Open Subtitles كنت سأتصل, لكنني لم أعد أفعل ذلك
    Mas, já não sou essa pessoa. Open Subtitles لكنني لم أعد ذلك الرجُل بعد الأن.
    Mas eu já não aguento mais isto. Eu não consigo. Open Subtitles لكنني لم أعد قادرة على التحمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد