ويكيبيديا

    "لكنني لم أعرف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas não sabia
        
    • mas não sei
        
    • mas não soube
        
    - mas não sabia que era sua filha. - Esperas que te cria? Open Subtitles و لكنني لم أعرف أنك والدها و هل تعتقد أنني سأصدق هذا
    Ia ligar-te, mas não sabia o teu apelido. Open Subtitles لقد كنت سأتصل بك لكنني لم أعرف إسمك الأخير
    Sentia-me horrível com o que estávamos a fazer, mas não sabia como evitá-lo. Open Subtitles لقد أصابني احساس سيء حيال ماكنا نفعله لكنني لم أعرف كيف أوقف الأمر
    Desculpe aparecer assim, mas não sei quem consultar. Estou desesperado. Open Subtitles انا آسف لانني دخلت بدون إذن لكنني لم أعرف لمن أذهب
    Sei que estão divorciados, mas não soube o que dizer a ela. Open Subtitles أعرف أنكما مطلقان، لكنني لم أعرف ماذا أقول لها
    Ele escreveu-te uma carta, mas não sabia para onde enviá-la. Open Subtitles كتب شيئاً فوق القصب, لكنني لم أعرف إلى أين أرسله.
    E que estava indo com algo a faltar no coração, mas não sabia o que era. Open Subtitles قلبي كان يفتقد شيئاً لكنني لم أعرف ما هو
    Pensei em dizer-te muitas vezes, mas não sabia como. Open Subtitles فكّرت أن أخبركِ بالأمر مرات عديدة، لكنني لم أعرف كيف أفعل.
    Lamento imenso. Foi horrível, mas não sabia o que dizer. Open Subtitles آسفة جدًا , كان ذلك فظيعًا, لكنني لم أعرف ما أقول.
    Queria sempre dizer-lhe para não se preocupar, mas não sabia o que dizer para melhorar as coisas, então ficava frustrado a maior parte do tempo. Open Subtitles أنا أردت دائما أن أخبرها ألا تقلق، لكنني لم أعرف ما أقول لجعل الامور افضل، لذا كنت محبطا في أغلب الاوقات.
    mas não sabia que era assim tanto. Open Subtitles لكنني لم أعرف أنهُ بهذا الغباء
    Tinha ouvido histórias, mas não sabia da gravidade. Open Subtitles سمعت قصصاً لكنني لم أعرف مدى الأمر
    Eu não te queria ligar, mas não sabia o que fazer, por isso... Open Subtitles لم أكن أريد الاتصال بك لكنني لم أعرف ماذا أفعل غير ذلك، لذا...
    mas não sabia o que querias dizer, Open Subtitles لكنني لم أعرف إذا ما عنيتَ
    mas não sabia que o raio da coisa estava envenenada. Open Subtitles لكنني لم أعرف الشيء التعيس !
    Vou andando, sem promoções, mas não sei se é amor. Open Subtitles لقدكنتأطفوبإستمرار،حرفياً، لكنني لم أعرف أن تلك علاقة غرامية
    Eu sei, mas não sei do que mais chamá-lo. Open Subtitles أناأعلم... لكنني لم أعرف ماذا أناديه غير ذلك
    Não o devia incentivar, mas não soube o que dizer para o dissuadir. Open Subtitles . لكنني لم أعرف كيف أثنيه عن القدوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد