- mas não sabia que era sua filha. - Esperas que te cria? | Open Subtitles | و لكنني لم أعرف أنك والدها و هل تعتقد أنني سأصدق هذا |
Ia ligar-te, mas não sabia o teu apelido. | Open Subtitles | لقد كنت سأتصل بك لكنني لم أعرف إسمك الأخير |
Sentia-me horrível com o que estávamos a fazer, mas não sabia como evitá-lo. | Open Subtitles | لقد أصابني احساس سيء حيال ماكنا نفعله لكنني لم أعرف كيف أوقف الأمر |
Desculpe aparecer assim, mas não sei quem consultar. Estou desesperado. | Open Subtitles | انا آسف لانني دخلت بدون إذن لكنني لم أعرف لمن أذهب |
Sei que estão divorciados, mas não soube o que dizer a ela. | Open Subtitles | أعرف أنكما مطلقان، لكنني لم أعرف ماذا أقول لها |
Ele escreveu-te uma carta, mas não sabia para onde enviá-la. | Open Subtitles | كتب شيئاً فوق القصب, لكنني لم أعرف إلى أين أرسله. |
E que estava indo com algo a faltar no coração, mas não sabia o que era. | Open Subtitles | قلبي كان يفتقد شيئاً لكنني لم أعرف ما هو |
Pensei em dizer-te muitas vezes, mas não sabia como. | Open Subtitles | فكّرت أن أخبركِ بالأمر مرات عديدة، لكنني لم أعرف كيف أفعل. |
Lamento imenso. Foi horrível, mas não sabia o que dizer. | Open Subtitles | آسفة جدًا , كان ذلك فظيعًا, لكنني لم أعرف ما أقول. |
Queria sempre dizer-lhe para não se preocupar, mas não sabia o que dizer para melhorar as coisas, então ficava frustrado a maior parte do tempo. | Open Subtitles | أنا أردت دائما أن أخبرها ألا تقلق، لكنني لم أعرف ما أقول لجعل الامور افضل، لذا كنت محبطا في أغلب الاوقات. |
mas não sabia que era assim tanto. | Open Subtitles | لكنني لم أعرف أنهُ بهذا الغباء |
Tinha ouvido histórias, mas não sabia da gravidade. | Open Subtitles | سمعت قصصاً لكنني لم أعرف مدى الأمر |
Eu não te queria ligar, mas não sabia o que fazer, por isso... | Open Subtitles | لم أكن أريد الاتصال بك لكنني لم أعرف ماذا أفعل غير ذلك، لذا... |
mas não sabia o que querias dizer, | Open Subtitles | لكنني لم أعرف إذا ما عنيتَ |
mas não sabia que o raio da coisa estava envenenada. | Open Subtitles | لكنني لم أعرف الشيء التعيس ! |
Vou andando, sem promoções, mas não sei se é amor. | Open Subtitles | لقدكنتأطفوبإستمرار،حرفياً، لكنني لم أعرف أن تلك علاقة غرامية |
Eu sei, mas não sei do que mais chamá-lo. | Open Subtitles | أناأعلم... لكنني لم أعرف ماذا أناديه غير ذلك |
Não o devia incentivar, mas não soube o que dizer para o dissuadir. | Open Subtitles | . لكنني لم أعرف كيف أثنيه عن القدوم |