mas encontrei dois parágrafos escritos nos blogs por vizinhos no dia seguinte. | Open Subtitles | و لكنني وجدت إثنين من المدونين بالحي كتبا مذكراتهما اليوم التالي |
Deu um pouco de trabalho, mas encontrei a loja que vendeu o telefone. | Open Subtitles | إنه بعض العمل الحركي لكنني وجدت المتجر الذي تم شراء الهاتف به |
Não, mas encontrei uma substância desconhecida no vinco dos lábios. | Open Subtitles | كلا لكنني وجدت مادةً مجهولة في تجعد شفتيها |
A areia destruiu a maior parte das impressões digitais, mas encontrei uma no lado de baixo, com vontade de cooperar. | Open Subtitles | الرمال أفسدت معظم البصمات لكنني وجدت واحداً على الجانب السفلي كان ينوي التعاون |
Não, mas descobri que há um aqui na Escola Médica. | Open Subtitles | لا، لكنني وجدت للتو واحد هنا في كلية الطب. |
Também pensei nisso, mas encontrei dois precedentes de há um ano. | Open Subtitles | نعم ظننت ذلك ايضا لكنني وجدت سابقتين من سنة |
Demorei algum tempo, mas encontrei o que procurava. | Open Subtitles | حسنا, استغرقني الأمر بعض الوقت لكنني وجدت ماكنت أبحث عنه. |
Só bisbilhotei a tua mala porque confiava em ti o suficiente para pensar que não iria encontrar nada, mas encontrei, o que significa que foste tu quem traiu a minha confiança. | Open Subtitles | ..لقد فتشت حقيبتكِ فقط لأنني وثقت بكِ كفاية لأظن أنني لن أجد شيئا لكنني وجدت شيئا, وذلك يعني أنكِ انتهكتِ ثقتي |
Na verdade, não temos informação suficiente para ver quem a disparou, mas encontrei outra coisa. | Open Subtitles | ليس لدينا في الواقع معلومات كافية لرؤية من أطلقه، لكنني وجدت شيء آخر. |
Sem placas, mas encontrei um autocolante. | Open Subtitles | وجدت شيئاَ على تلك الشاحنة ليست لها لوحات لكنني وجدت ملصقة صغيرة |
mas encontrei outras digitais atrás da etiqueta. | Open Subtitles | لكنني وجدت مجموعة بصمات أخرى داخل الملصق |
Não, mas encontrei a carteira dele e uma arma perto do carro. | Open Subtitles | لا، لكنني وجدت محفظته و مسدس بالقرب من السيارة. |
A casa está vazia, não está aqui mas encontrei isto no quarto dele. | Open Subtitles | لكنني وجدت هذه في غرفة نومه انها موجهة لها ثمن السلام هي التضحية |
Sem histórico militar, mas encontrei mais uma coisa. | Open Subtitles | ولا خلفية عسكرية أيضاً لكنني وجدت أمراً آخر |
Não encontrei nenhuma chaleira, mas encontrei outras coisas porreiras. | Open Subtitles | لم أستطع العثور على الإبريق لكنني وجدت بعض الأشياء الرائعه |
Ele esteve fora do radar durante seis meses, mas encontrei a sua mulher. | Open Subtitles | لقد كان مختفي عن الأنظار لمدة 6 أشهر ، لكنني وجدت زوجته |
mas encontrei uma coisa intrigante no que sobrou do sistema de navegação do carro da nossa vítima. | Open Subtitles | لكنني وجدت أمراً آخر على ما تبقّى من نظام ملاحة سيارة الضحية. |
Não estou a dizer que são da tua mota, mas encontrei este guiador lá fora. | Open Subtitles | انا لا اقول ان هذه من دراجتك الناريه لكنني وجدت هذا المقود في الخارج. |
Eu sei que querem magoar-me a mim e à minha família, mas encontrei um lugar para trabalhar. | Open Subtitles | أنا أعرف أنهم يريدون أن يؤذيني وعائلتي، لكنني وجدت مكانا للعمل. |
mas descobri que os robôs não se mexiam da forma cativante que eu conhecia nos meus estudos de animação. | TED | لكنني وجدت ان الروبوتات لا تتحرك على الاطلاق بتلك الطريقة الممتعة التي اعتدت عليها من خلال دراساتي للرسوم المتحركة |
Primeiro eu achei que ele havia sido atacado por outro prisioneiro, mas depois achei isso queimado na pele dele. | Open Subtitles | في البداية افترضت أنه هاجمه سجين آخر لكنني وجدت هذا في جلد ظهره |
Foi à última hora, mas arranjei um jurado substituto. | Open Subtitles | حدث ذلك في اللحظة الأخيرة، لكنني وجدت حكماً بديلاً. |