ويكيبيديا

    "لكنني وجدت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas encontrei
        
    • mas descobri
        
    • achei
        
    • mas arranjei
        
    mas encontrei dois parágrafos escritos nos blogs por vizinhos no dia seguinte. Open Subtitles و لكنني وجدت إثنين من المدونين بالحي كتبا مذكراتهما اليوم التالي
    Deu um pouco de trabalho, mas encontrei a loja que vendeu o telefone. Open Subtitles إنه بعض العمل الحركي لكنني وجدت المتجر الذي تم شراء الهاتف به
    Não, mas encontrei uma substância desconhecida no vinco dos lábios. Open Subtitles كلا لكنني وجدت مادةً مجهولة في تجعد شفتيها
    A areia destruiu a maior parte das impressões digitais, mas encontrei uma no lado de baixo, com vontade de cooperar. Open Subtitles الرمال أفسدت معظم البصمات لكنني وجدت واحداً على الجانب السفلي كان ينوي التعاون
    Não, mas descobri que há um aqui na Escola Médica. Open Subtitles لا، لكنني وجدت للتو واحد هنا في كلية الطب.
    Também pensei nisso, mas encontrei dois precedentes de há um ano. Open Subtitles نعم ظننت ذلك ايضا لكنني وجدت سابقتين من سنة
    Demorei algum tempo, mas encontrei o que procurava. Open Subtitles حسنا, استغرقني الأمر بعض الوقت لكنني وجدت ماكنت أبحث عنه.
    Só bisbilhotei a tua mala porque confiava em ti o suficiente para pensar que não iria encontrar nada, mas encontrei, o que significa que foste tu quem traiu a minha confiança. Open Subtitles ..لقد فتشت حقيبتكِ فقط لأنني وثقت بكِ كفاية لأظن أنني لن أجد شيئا لكنني وجدت شيئا, وذلك يعني أنكِ انتهكتِ ثقتي
    Na verdade, não temos informação suficiente para ver quem a disparou, mas encontrei outra coisa. Open Subtitles ليس لدينا في الواقع معلومات كافية لرؤية من أطلقه، لكنني وجدت شيء آخر.
    Sem placas, mas encontrei um autocolante. Open Subtitles وجدت شيئاَ على تلك الشاحنة ليست لها لوحات لكنني وجدت ملصقة صغيرة
    mas encontrei outras digitais atrás da etiqueta. Open Subtitles لكنني وجدت مجموعة بصمات أخرى داخل الملصق
    Não, mas encontrei a carteira dele e uma arma perto do carro. Open Subtitles لا، لكنني وجدت محفظته و مسدس بالقرب من السيارة.
    A casa está vazia, não está aqui mas encontrei isto no quarto dele. Open Subtitles لكنني وجدت هذه في غرفة نومه انها موجهة لها ثمن السلام هي التضحية
    Sem histórico militar, mas encontrei mais uma coisa. Open Subtitles ولا خلفية عسكرية أيضاً لكنني وجدت أمراً آخر
    Não encontrei nenhuma chaleira, mas encontrei outras coisas porreiras. Open Subtitles لم أستطع العثور على الإبريق لكنني وجدت بعض الأشياء الرائعه
    Ele esteve fora do radar durante seis meses, mas encontrei a sua mulher. Open Subtitles لقد كان مختفي عن الأنظار لمدة 6 أشهر ، لكنني وجدت زوجته
    mas encontrei uma coisa intrigante no que sobrou do sistema de navegação do carro da nossa vítima. Open Subtitles لكنني وجدت أمراً آخر على ما تبقّى من نظام ملاحة سيارة الضحية.
    Não estou a dizer que são da tua mota, mas encontrei este guiador lá fora. Open Subtitles انا لا اقول ان هذه من دراجتك الناريه لكنني وجدت هذا المقود في الخارج.
    Eu sei que querem magoar-me a mim e à minha família, mas encontrei um lugar para trabalhar. Open Subtitles أنا أعرف أنهم يريدون أن يؤذيني وعائلتي، لكنني وجدت مكانا للعمل.
    mas descobri que os robôs não se mexiam da forma cativante que eu conhecia nos meus estudos de animação. TED لكنني وجدت ان الروبوتات لا تتحرك على الاطلاق بتلك الطريقة الممتعة التي اعتدت عليها من خلال دراساتي للرسوم المتحركة
    Primeiro eu achei que ele havia sido atacado por outro prisioneiro, mas depois achei isso queimado na pele dele. Open Subtitles في البداية افترضت أنه هاجمه سجين آخر لكنني وجدت هذا في جلد ظهره
    Foi à última hora, mas arranjei um jurado substituto. Open Subtitles حدث ذلك في اللحظة الأخيرة، لكنني وجدت حكماً بديلاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد