Os servos dizem ser amaldiçoada, Mas é só boato. | Open Subtitles | بعضُ الخَدَم يقول إنها ملعونة، لكنها مجرد أقاويل. |
Tecnicamente sou corretor, Mas é só um 'hobby'. | Open Subtitles | حسنا , تقنيا , انا سمسار في البورصة لكنها مجرد هواية |
À superfície, são uma organização legítima sem fins lucrativos, Mas é só a fachada dos extremistas. | Open Subtitles | في الواجهة، هم مجموعة شرعية غير ربحية لكنها مجرد واجهة للمتطرفين |
Para a obter, começamos pela espada, mas é apenas o início. | Open Subtitles | و لبلوغ تلك الغاية , سنبدأ بالسيف لكنها مجرد البداية |
É um feito incrível, mas é apenas o primeiro passo. | TED | إنه إنجاز لا يصدَّق لكنها مجرد خطوة أولى |
Ele gere uma academia de caligrafia Mas é só uma fachada. | Open Subtitles | يديرُ أكاديميةً لفنون الخط لكنها مجرد واجهه. |
Mas é só um adereço. Podes puxar os fios que quiseres. - Certo. | Open Subtitles | لكنها مجرد خدعة، انزع كل الأسلاك كما شئت لكن لا تسقط هذا |
Sim, esse homem trabalhou em nossa casa, Mas é só coincidência. | Open Subtitles | أعني أجل لقد عمل في منزلنا لكنها مجرد صدفة هذا لا شيء |
Entendo a importância simbólica da Ellcrys, pai, Mas é só uma árvore. | Open Subtitles | أفهم الأهمية الرمزية التي تحملها الإلكريس يا أبتِ لكنها مجرد شجرة، رغم كل ما يُقال. |
Tem cadastro, Mas é só roubos pequenos, uns pequenos delitos e conduta desordeira. | Open Subtitles | ، لديه تاريخ قديم لكنها مجرد سرقة صغيرة وعدد قليل من جنح الاعتداءات |
Parecem aranhas enormes, Mas é só a forma como elas se estão a adaptar. | Open Subtitles | تبدوا كعناكب ضخمة... لكنها مجرد الهيئة التي يسكنونها. |
Mas é só uma página, onde listas e listas alimentam drones, e todos os diferentes países, com todos estes nomes em código, e só precisa de clicar naquele que você quiser ver. | Open Subtitles | لكنها مجرد صفحة، حيث هناك قوائم وقوائم من بث الطائرات من كل تلك الدول المختلفة، تحت تلك الأسماء الحركية المختلفة، ويمكنك |
Mas é só material, pode ser substituído. | Open Subtitles | لكنها مجرد أشياء، فيمكن الإستعاضة عنها. |
Mas é só uma fotografia. | Open Subtitles | لكنها مجرد صورة |
Mas é só um penso-rápido. | Open Subtitles | لكنها مجرد طوق مساعد |
Mas é só um CD. | Open Subtitles | لكنها مجرد أسطوانة واحدة. |
Não sei onde ouviste isso, Mas é só história. | Open Subtitles | لكنها مجرد قصة |
Sempre que perder, ficas com essa atitude... mas é apenas um jogo. | Open Subtitles | في كل مرة تخسرين فيها المباراة يحصل لك هذا الموقف لكنها مجرد مباراة |
É um manto de gelo impressionante, mas é apenas uma gota no oceano comparado ao extremo sul do nosso planeta. | Open Subtitles | إنها صفيحة جليد ضخمة مدهشة، لكنها مجرد قطرةٍ في المحيط مقارنةً مع تلك الموجودة في الطرف الجنوبي من الكوكب |
Ousada, mas é apenas o primeiro passo. | Open Subtitles | جريئة لكنها مجرد الخطوة الأولى صحيح؟ |
mas é apenas negócio. É assim que o Barry é. É um negociador. | Open Subtitles | لكنها مجرد أعمال، هذه طبيعة "باري"، إنه مفاوض |