ويكيبيديا

    "لكنها مجرد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas é só
        
    • mas é apenas
        
    Os servos dizem ser amaldiçoada, Mas é só boato. Open Subtitles بعضُ الخَدَم يقول إنها ملعونة، لكنها مجرد أقاويل.
    Tecnicamente sou corretor, Mas é só um 'hobby'. Open Subtitles حسنا , تقنيا , انا سمسار في البورصة لكنها مجرد هواية
    À superfície, são uma organização legítima sem fins lucrativos, Mas é só a fachada dos extremistas. Open Subtitles في الواجهة، هم مجموعة شرعية غير ربحية لكنها مجرد واجهة للمتطرفين
    Para a obter, começamos pela espada, mas é apenas o início. Open Subtitles و لبلوغ تلك الغاية , سنبدأ بالسيف لكنها مجرد البداية
    É um feito incrível, mas é apenas o primeiro passo. TED إنه إنجاز لا يصدَّق لكنها مجرد خطوة أولى
    Ele gere uma academia de caligrafia Mas é só uma fachada. Open Subtitles يديرُ أكاديميةً لفنون الخط لكنها مجرد واجهه.
    Mas é só um adereço. Podes puxar os fios que quiseres. - Certo. Open Subtitles لكنها مجرد خدعة، انزع كل الأسلاك كما شئت لكن لا تسقط هذا
    Sim, esse homem trabalhou em nossa casa, Mas é só coincidência. Open Subtitles أعني أجل لقد عمل في منزلنا لكنها مجرد صدفة هذا لا شيء
    Entendo a importância simbólica da Ellcrys, pai, Mas é só uma árvore. Open Subtitles أفهم الأهمية الرمزية التي تحملها الإلكريس يا أبتِ لكنها مجرد شجرة، رغم كل ما يُقال.
    Tem cadastro, Mas é só roubos pequenos, uns pequenos delitos e conduta desordeira. Open Subtitles ، لديه تاريخ قديم لكنها مجرد سرقة صغيرة وعدد قليل من جنح الاعتداءات
    Parecem aranhas enormes, Mas é só a forma como elas se estão a adaptar. Open Subtitles تبدوا كعناكب ضخمة... لكنها مجرد الهيئة التي يسكنونها.
    Mas é só uma página, onde listas e listas alimentam drones, e todos os diferentes países, com todos estes nomes em código, e só precisa de clicar naquele que você quiser ver. Open Subtitles لكنها مجرد صفحة، حيث هناك قوائم وقوائم من بث الطائرات من كل تلك الدول المختلفة، تحت تلك الأسماء الحركية المختلفة، ويمكنك
    Mas é só material, pode ser substituído. Open Subtitles لكنها مجرد أشياء، فيمكن الإستعاضة عنها.
    Mas é só uma fotografia. Open Subtitles لكنها مجرد صورة
    Mas é só um penso-rápido. Open Subtitles لكنها مجرد طوق مساعد
    Mas é só um CD. Open Subtitles لكنها مجرد أسطوانة واحدة.
    Não sei onde ouviste isso, Mas é só história. Open Subtitles لكنها مجرد قصة
    Sempre que perder, ficas com essa atitude... mas é apenas um jogo. Open Subtitles في كل مرة تخسرين فيها المباراة يحصل لك هذا الموقف لكنها مجرد مباراة
    É um manto de gelo impressionante, mas é apenas uma gota no oceano comparado ao extremo sul do nosso planeta. Open Subtitles إنها صفيحة جليد ضخمة مدهشة، لكنها مجرد قطرةٍ في المحيط مقارنةً مع تلك الموجودة في الطرف الجنوبي من الكوكب
    Ousada, mas é apenas o primeiro passo. Open Subtitles جريئة لكنها مجرد الخطوة الأولى صحيح؟
    mas é apenas negócio. É assim que o Barry é. É um negociador. Open Subtitles ‫لكنها مجرد أعمال، هذه طبيعة "باري"، إنه مفاوض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد