Sei que as coisas não têm corrido muito bem até agora, mas prometo que me vou redimir. | Open Subtitles | حبيبتي، أعلم أن الأمور لم تسر بسلاسة حتى الآن لكني أعدك بأن أعوضك عن ذلك الآن |
Não sei, mas prometo que não vou deixar nenhum polícia descansar até descobrir. | Open Subtitles | لا أعلم، لكني أعدك أنني لن أجعل أي ضابط يرتاح |
A minha despedida de solteiro ainda não acabou, mas prometo... | Open Subtitles | إسمعي , حفلة توديع العزوبية لا زالت قائمة لكني أعدك |
Não posso explicar, mas prometo-te que o Trevor vai ficar bem. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أشرح و لكني أعدك أن تريفور بخير |
Parece louco, mas prometo-te podemos pôr este lugar como era! | Open Subtitles | لوك، قد يبدو ذلك جنونا لكني أعدك أن بإمكاننا أن نعيد المكان كما كان |
Não são as maiores pedras no mundo, mas garanto-lhe que são de qualidade. | Open Subtitles | ليس أكبر حجر في العالم و لكني أعدك أنها نوعية جيدة |
Ouça, será difícil me contatar porque estamos em movimento... mas prometo ligar assim que der. | Open Subtitles | سوف يصعب عليك الوصول إلي لأننا نتحرك باستمرار لكني أعدك بمعاودتي للإتصال بك حال استطاعتي |
Repara, eu sei que casaste comigo contra tua vontade, mas, prometo, vou dar-te muita felicidade. | Open Subtitles | , أنظري , أعرف بانك ِ تزوجتينني ضد رغبتك لكني أعدك , سأعطيك ِ تلك السعادة |
Não, eu não a vi, mas prometo que vou ajudar a procurar. | Open Subtitles | كلا لم أرها ، لكني أعدك بأني سأساعدك في إيجادها |
mas prometo que tu e a tua filha sempre terão o que precisarem. | Open Subtitles | لكني أعدك بأنك وابنتك ستحظيان دائماً بما تحتاجانه. |
mas prometo que faremos o possível para proteger-vos. | Open Subtitles | و لكني أعدك بأنني و شريكي سنفعل كل ما بوسعنا لحمايتك |
Não, não estarei lá, mas prometo que ele fará um óptimo trabalho. | Open Subtitles | لا أنا لن أكون هناك بنفسي لكني أعدك أنه سيقوم بعمل رائع و أنتِ ستكوني مرتاحة |
mas prometo nunca mais machucá-la. | Open Subtitles | و لكني أعدك بأن لا أؤذيك مرة أخرى |
Nunca saberás com certeza mas prometo-te que não serás desapontado. | Open Subtitles | أنت لن تعلم بالتأكيد لكني أعدك أن أملك لن يخيب |
- Ted vou buscar-te uma ementa, mas prometo-te que voltarei. | Open Subtitles | تـيـد , ساذهب لأحظر لك القائمة لكني أعدك بأنني سوف ارجِع |
Eu descobri tarde demais, mas prometo-te que vou recuperar tudo o que é teu, cada cêntimo. | Open Subtitles | اكتشفت الأمر متأخراً، لكني أعدك بأنني سأستعيد ميراثك، حتى آخر بنس. |
mas prometo-te que a primeira vez que olhares para os olhos dessa crianças que vais saber que farias qualquer coisa para o manter a salvo. | Open Subtitles | لكني أعدك , بالمرة الأولى التي تنظر بها لأعيُن ذلك الطفل ستعلم أنك ستفعل أي شئ |
E eu não sei como é que vou corrigir isso, mas, prometo-te que farei tudo aquilo que posso porque não suporto a ideia desta família não estar unida, não estar contigo. | Open Subtitles | ولا أعرف كيف يمكنني إصلاح الأمر، لكني أعدك سأفعل كل ما بإستطاعتي لأني لا استطيع تحمل فكرة ان لا تكون هذه العائلة معا |
Hoje foi uma grande queda, mas prometo-te que tens uma vida longa e saudável à tua frente. | Open Subtitles | الآن، يالها من سقطة التي سقطتها اليوم و لكني أعدك أن أمامك حياة مديدة و صحيّة |
O F.B.I. foi deliberadamente conduzido para uma localização errada por um homem chamado Seaton, mas garanto-lhe, Sr., a arma está na sua base. | Open Subtitles | لقد اقتيدت المباحث الفيدرالية بتعمدٍ إلى موقعٍ خاطىء من قبل رجلاً يدعى (سيتون) لكني أعدك سيدي، بأن الأسلحة بالقاعدة |
Já não tens as rodinhas, vais cair, mas, eu prometo, tu podes fazer isto. | Open Subtitles | عجلات التدريب أنتزعت سوف تسقط لكني أعدك... يمكنك فعل هذا |