ويكيبيديا

    "لكني أعدك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas prometo
        
    • mas prometo-te
        
    • mas garanto-lhe
        
    • Mas eu prometo
        
    Sei que as coisas não têm corrido muito bem até agora, mas prometo que me vou redimir. Open Subtitles حبيبتي، أعلم أن الأمور لم تسر بسلاسة حتى الآن لكني أعدك بأن أعوضك عن ذلك الآن
    Não sei, mas prometo que não vou deixar nenhum polícia descansar até descobrir. Open Subtitles لا أعلم، لكني أعدك أنني لن أجعل أي ضابط يرتاح
    A minha despedida de solteiro ainda não acabou, mas prometo... Open Subtitles إسمعي , حفلة توديع العزوبية لا زالت قائمة لكني أعدك
    Não posso explicar, mas prometo-te que o Trevor vai ficar bem. Open Subtitles لا يمكنني أن أشرح و لكني أعدك أن تريفور بخير
    Parece louco, mas prometo-te podemos pôr este lugar como era! Open Subtitles لوك، قد يبدو ذلك جنونا لكني أعدك أن بإمكاننا أن نعيد المكان كما كان
    Não são as maiores pedras no mundo, mas garanto-lhe que são de qualidade. Open Subtitles ليس أكبر حجر في العالم و لكني أعدك أنها نوعية جيدة
    Ouça, será difícil me contatar porque estamos em movimento... mas prometo ligar assim que der. Open Subtitles سوف يصعب عليك الوصول إلي لأننا نتحرك باستمرار لكني أعدك بمعاودتي للإتصال بك حال استطاعتي
    Repara, eu sei que casaste comigo contra tua vontade, mas, prometo, vou dar-te muita felicidade. Open Subtitles , أنظري , أعرف بانك ِ تزوجتينني ضد رغبتك لكني أعدك , سأعطيك ِ تلك السعادة
    Não, eu não a vi, mas prometo que vou ajudar a procurar. Open Subtitles كلا لم أرها ، لكني أعدك بأني سأساعدك في إيجادها
    mas prometo que tu e a tua filha sempre terão o que precisarem. Open Subtitles لكني أعدك بأنك وابنتك ستحظيان دائماً بما تحتاجانه.
    mas prometo que faremos o possível para proteger-vos. Open Subtitles و لكني أعدك بأنني و شريكي سنفعل كل ما بوسعنا لحمايتك
    Não, não estarei lá, mas prometo que ele fará um óptimo trabalho. Open Subtitles لا أنا لن أكون هناك بنفسي لكني أعدك أنه سيقوم بعمل رائع و أنتِ ستكوني مرتاحة
    mas prometo nunca mais machucá-la. Open Subtitles و لكني أعدك بأن لا أؤذيك مرة أخرى
    Nunca saberás com certeza mas prometo-te que não serás desapontado. Open Subtitles أنت لن تعلم بالتأكيد لكني أعدك أن أملك لن يخيب
    - Ted vou buscar-te uma ementa, mas prometo-te que voltarei. Open Subtitles تـيـد , ساذهب لأحظر لك القائمة لكني أعدك بأنني سوف ارجِع
    Eu descobri tarde demais, mas prometo-te que vou recuperar tudo o que é teu, cada cêntimo. Open Subtitles اكتشفت الأمر متأخراً، لكني أعدك بأنني سأستعيد ميراثك، حتى آخر بنس.
    mas prometo-te que a primeira vez que olhares para os olhos dessa crianças que vais saber que farias qualquer coisa para o manter a salvo. Open Subtitles لكني أعدك , بالمرة الأولى التي تنظر بها لأعيُن ذلك الطفل ستعلم أنك ستفعل أي شئ
    E eu não sei como é que vou corrigir isso, mas, prometo-te que farei tudo aquilo que posso porque não suporto a ideia desta família não estar unida, não estar contigo. Open Subtitles ولا أعرف كيف يمكنني إصلاح الأمر، لكني أعدك سأفعل كل ما بإستطاعتي لأني لا استطيع تحمل فكرة ان لا تكون هذه العائلة معا
    Hoje foi uma grande queda, mas prometo-te que tens uma vida longa e saudável à tua frente. Open Subtitles الآن، يالها من سقطة التي سقطتها اليوم و لكني أعدك أن أمامك حياة مديدة و صحيّة
    O F.B.I. foi deliberadamente conduzido para uma localização errada por um homem chamado Seaton, mas garanto-lhe, Sr., a arma está na sua base. Open Subtitles لقد اقتيدت المباحث الفيدرالية بتعمدٍ إلى موقعٍ خاطىء من قبل رجلاً يدعى (سيتون) لكني أعدك سيدي، بأن الأسلحة بالقاعدة
    Já não tens as rodinhas, vais cair, mas, eu prometo, tu podes fazer isto. Open Subtitles عجلات التدريب أنتزعت سوف تسقط لكني أعدك... يمكنك فعل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد