ويكيبيديا

    "لكني أعرف كيف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas sei como
        
    • Mas sei o que
        
    • Mas eu sei como
        
    Eu não sei como eles enterram os cães em Londres, mas sei como tratamos as pessoas na sua viagem final. Open Subtitles لا أعرف كيف يدفنون الكلاب في لندن لكني أعرف كيف يدفنون البشر
    Talvez não faça ideia do que é ter uma família, mas sei como a proteger, melhor do que ninguém. Open Subtitles لكني أعرف كيف أحمي عائلة، أفضل من أي أحد
    Ia convidar-te, mas sei como tu és com pessoas. Open Subtitles كنت سأدعوك, و لكني أعرف كيف تبدو عندما تختلط بالناس
    Mas sei o que é amar alguém cuja a vocação... é maior do que a nossa. Open Subtitles لكني أعرف كيف يكون إحساس محبة أحداً يكون قدره أعظم منك
    Mas eu sei como é uma linha reta. TED لكني أعرف كيف يبدو الخط المستقيم.
    Sei que parece muito estúpida, mas sei como fazer. Open Subtitles أنا أعلم أنها تبدو غبية جداً. و لكني أعرف كيف أفعلها.
    Posso ter um QI de carne, mas sei como fazer um acordo. Open Subtitles ربما ذكائي محدود، لكني أعرف كيف أبرم اتفاقاً
    "mas sei como livrar-me da dor. Open Subtitles لكني أعرف كيف أتخلص من الألم
    Posso não estar habituado a Downton, mas sei como cuidar de mim. Open Subtitles أنا قد لا اتعود على عظمة (داون تون) لكني أعرف كيف أعتني بنفسي.
    mas sei como consertar tudo. Open Subtitles لكني أعرف كيف أصلح الأمر
    Mas sei o que é viver sozinho, dentro da nossa cabeça sem nunca dar a entender os nossos verdadeiros sentimentos. Open Subtitles لكني أعرف كيف هي حياة الوحدة لن تقدر على إظهار أحاسيسك الحقيقية
    "Mas eu sei como pôr em fogo a tua cona. Open Subtitles لكني أعرف كيف أشعل روحك.
    Mas eu sei como o recuperar. Open Subtitles لكني أعرف كيف أستعيده
    Mas eu sei como assegurar a nossa liberdade. Open Subtitles لكني أعرف كيف أضمن حريتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد