mas trabalho com escritores que sabem dar-me a volta. | TED | لكني أعمل مع كتاب يعرفون كيف يتعاملون معي. |
Desculpa, mas trabalho nisto há muito tempo. | Open Subtitles | أعذرني، و لكني أعمل على هذا المشروع منذ فترة طويلة |
mas trabalho duro para continuar. | Open Subtitles | لكني أعمل بجد كل شهر حتى أبقي العمل جارياً |
Por enquanto é do banco, mas estou a trabalhar para isso. | Open Subtitles | حسنٌ، المصرف يمتلكه لكني أعمل على إمتلاكه. |
Não, sou apenas um simples cozinheiro, mas estou a trabalhar para me tornar... dono do meu próprio restaurante um dia. | Open Subtitles | لا أنا مجرد طاهي لكني أعمل على أمل أن أملك مطعاً خاصاً بي يوماً ما |
Já eu só era boa a matar pessoas, mas... estou a trabalhar nisso. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي كنت أجيده هو قتل الناس، لكني أعمل على معالجة ذلك |
Peço imensa desculpa pela artimanha, minha senhora, mas trabalho para uma agência de cobranças. | Open Subtitles | أنا متأسف للغاية بشأن الخدعة، سيدتي. لكني أعمل بوكالة تحصيل أموال. |
Posso ser uma prostituta, mas trabalho sózinha! | Open Subtitles | أنا قد أكون عاهرة، لكني أعمل لوحدي |
Mas, trabalho para os Powell, e tu também. | Open Subtitles | لكني أعمل لدى (آل باول) وأنتِ أيضًا |
A resolução é um pouco fraca a esta distância, mas estou a trabalhar nisso. | Open Subtitles | دقة الصورة ضعيفة على هذه المسافة لكني أعمل على تحسين ذلك |
Agradeço o convite, mas estou a trabalhar num caso. | Open Subtitles | أنا أقدر الدعوة و لكني أعمل على قضية |
mas estou a trabalhar nisso. | Open Subtitles | لكني أعمل على ذلك. |
- mas estou a trabalhar nisso. | Open Subtitles | لكني أعمل على ذلك |
Desculpa-me, mas estou a trabalhar num tempo muito limitado, com uma lista muito específica de operações para ensinar à Robbins, e a Glenda Castillo não vai ser uma. | Open Subtitles | أنا أسفة، لكني أعمل في إطار زمني محدود للغاية (بقائمة محددة من الجراحات لتعليم (روبينز و (غليندا كاستيلو) ليست واحدة منهم |