mas posso dizer que o que gostam mais é do robô. | TED | لكني استطيع ان اخبركم ان اكثر شيء يحبوه هو الروبوت |
Bom, aqui na povoação, não, mas posso mostrar-lhe onde há um. | Open Subtitles | ليس هنا فى المدينة لكني استطيع ان اريك اين |
Olha, sei que isto é doloroso, mas posso ajudar-te, falar com a tua mãe, a tua família biológica. | Open Subtitles | اسمعي, أعلم ان هذا مؤلم لكني استطيع ان اساعدك, تتحدثي مع امك,عائلتك الأصلية |
mas posso ver pelo brilho dos seus olhos que não pediu para me ver, porque queria saber a minha missão. | Open Subtitles | لكني استطيع ان اعرف بواسطة الوهج الذي في عينيك انك لم تطلب ان تراني لإنك اردت ان تسمع عن وضعي |
Posso não ser uma grande interrogadora, mas posso dizer-te que a pessoa com quem ele está a falar, agora... sou eu. | Open Subtitles | الآن , لا يمكنني ان اقول اني خبيرة بالاستجواب لكني استطيع ان اقولك ان الشخص الذي يتكلم معه الان... |
mas posso lá estar para te dar apoio moral. | Open Subtitles | لكني استطيع ان اكون هنا للدعم المعنوي |
Não, mas posso tirar as dobradiças. | Open Subtitles | لا، لكني استطيع ان افكك المفاصل |
Não posso contar à Jackie no que trabalho, mas posso abrir-lhe a mente. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اخبر ( جاكي ) بما اقوم به من اجل ان اعيش لكني استطيع ان اجعل عقلها منفتحاً |