ويكيبيديا

    "لكني عندما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas quando
        
    mas quando vejo a cara dele, só me apetece batê-lo. Open Subtitles لكني عندما أرى وجهـه، تنتـابني الرغبة في أن أضربه.
    Penso sempre que me divirto mais se estiver sozinho mas quando estou sozinho, não tem graça. Open Subtitles كنت دائما اعتقد بان يكون المرء وحيدا اجمل لكني عندما كنت وحيدا لم اعتقد ذلك
    mas quando eu disse isso, não quis dizer na América! Open Subtitles و لكني عندما قلتها لم أكن أقصد هنا في أمريكا
    mas quando o disse, não me referia a não fazê-lo neste país. Open Subtitles و لكني عندما قلتها لم أكن أقصد هنا في أمريكا
    Sei o que disse, mas quando o fiz, não sabia que vinha para os E.U.A., e se tivesse sabido que vinha para os E.U.A. Open Subtitles أعرف أنني قلتها و لكني عندما قلت هذا لم أكن أعرف أنني سآتي لأمريكا و لو كنت أعلم أنني سآتي هنا
    mas quando volto, tenho de cuidar dos miúdos e de ti. Open Subtitles لكني عندما أعود للبيت من العمل يجب أن أعتني بالأطفال ويجب أن أعتني بك
    mas quando de longe o vi cavalgar, toda a minha raiva se esvaneceu e tudo o que senti foi amor. Open Subtitles لكني عندما رأيتك ممتطيا فرسك من بعد تلاشى كل غضبي وكل ماشعرت به هو الحب
    Costumava tomar banho de manhã, mas quando saia de casa com os cabelos molhados e estava frio lá fora, ficava com um torcicolo. Open Subtitles إعتدت على الإستحمام في الصباح لكني عندما أغادر المنزل وشعري مازال رطبا والجو في الخارج شديد البرودة تصاب رقبتي بالتصلب.
    Pois, bem, não sei o que é, mas quando estou à tua frente, algo horrível desperta em mim. Open Subtitles نعم، لا أعلم ماهيّته، لكني عندما أقف أمامك، أستحضر في نفسي شيء مريع.
    mas quando estive no aeroporto, o Diabo disse-me algo que não fui capaz de esquecer. Open Subtitles لكني عندما كنت في المطار قال لي الشيطان شيئا لم استطع نسيانه
    mas quando acordei, tinha esta... Dor. Open Subtitles لكني عندما إستيقظتُ , كان يوجد هذا الألم
    mas quando te pedi para arrumar o jardim... Open Subtitles لكني عندما طلبت منك القيام بعمل الفناء
    - Sim, sim. mas quando eu Ihe disse que ia ficar num hotel com um gajo que... Open Subtitles لكني عندما أخبرته أنني اقيم مع شخص
    Eu sei o que eu disse, mas quando eu disse, não sabia que viria para os EUA, e se eu soubesse que viria para os EUA, com a oportunidade de fazer o Mastro do Navio no Challenger como o do filme... Open Subtitles أعرف أنني قلتها و لكني عندما قلت هذا لم أكن أعرف أنني سآتي لأمريكا و لو كنت أعلم أنني سآتي هنا و سيكون لدي الفرصة للقيام بهذا بسيارة نقطة الإختفاء
    mas quando vi os seus olhos, havia. Open Subtitles لكني عندما رأيت عيناه فقد تأكدت
    mas quando vem assim tão fácil... Open Subtitles ... لكني عندما تأتي على طبق فضي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد