Suponho que não me consiga compreender. Mas não posso aceitar dinheiro em troca das vidas das pessoas. | Open Subtitles | ، لا أعتقد أنك تعيّ ما أقول لكني لا أستطيع أن أتقاضى مالاً على حساب حياة الناس |
Mas não posso pedir à Sra. Lynde que me perdoe. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع أن أطلب من راتشيل ليند .أن تسامحني |
Noutros tempos, o patife morria, Mas não posso voltar a fazer isso. | Open Subtitles | دعه يذهب أخرجه من هنا في أيّ وقت آخر ذلك الاحمق كان ليموت لكني لا أستطيع أن أفعل هذا ثانية |
Mas não consigo imaginar nada melhor do que isto. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع أن أتخيل أن يكون لدي شئ أفضل من هذا |
Sei aquilo porque tenho esperado, Mas não consigo fazê-lo sozinha. | Open Subtitles | أرى ان هذا ما كنت أنتظره لكني لا أستطيع أن أفعل هذا بمفردى |
Mas não te posso culpar. Eu passei 15 anos no exército. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع أن ألومك أعتقد أني قضيت 15 عاماً في الجيش |
Está há 100 anos na família Mas não posso comê-la. | Open Subtitles | بقي مع عائلتي 100 عام لكني لا أستطيع أن آكله |
Mas não posso ter mais merdas destas. | Open Subtitles | و قد حدث, و لكني لا أستطيع أن أوظف فاشلين بعد الآن. |
Ela é o meu Beija-flor... Mas não posso deixar um homem ferido para trás. | Open Subtitles | . و هي عصفورتي المُغردة . لكني لا أستطيع أن أترك رجلاً يسقط ورائي |
Eu sei Mas não posso deixar de o fazer devido ao que o teu pai também fez comigo. | Open Subtitles | أنا أعلم و لكني لا أستطيع أن أنجو من قبضة أبيك بنفسي |
Já estou na terceira parte, Mas não posso terminá-lo até que convença o Perry a descrever-me a noite dos assassinatos. | Open Subtitles | أنا أكتب في الجزء الثالث منه لكني لا أستطيع أن أنهيه حتي أقنع بيري أن يخبرني عن يوم الجريمة |
Realmente gostaria de tomar um drinque hoje, Mas não posso. | Open Subtitles | كنت أفضل الذهاب معك للشرب عن الذهاب الى ذلك الموعد لكني لا أستطيع أن أتغيب عنه |
Mas não posso correr o risco que te vires também contra mim. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع أن أخاطر بخيانتك لي، أنت أيضاً. |
Esta nação permanecerá neutra, Mas não posso pedir que todos os americanos permaneçam neutros em pensamento. | Open Subtitles | هذة الأمة ستظل أمة محايدة لكني لا أستطيع أن أطلب من كل أمريكي أن يكون محايد الفكر |
Mas não posso simplesmente ficar parada e não fazer nada. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع أن أجلس فقط دون فعل شىء |
Mas não posso prender-te onde não pertences. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع أن أُعيقُكِ من العودة من حيثُ تنتمي |
Olhe, sei que me pediu para parar de falar sobre isto e ficar a ver TV, Mas não consigo ver mais nada. | Open Subtitles | اسمعي، أعرف بأنك طلبتِ مني أن أتوقف عن التحدث عن ذلك و أبقى فقط هنا وأشاهد التلفزيون لكني لا أستطيع أن أشاهد أكثر |
Alguns, Mas não consigo arrombar qualquer cofre. | Open Subtitles | بعضها، لكني لا أستطيع أن أفتح فقط أية خزنة. |
Mas não consigo parar de ficar obcecada por você | Open Subtitles | و لكني لا أستطيع أن أوقف هوسي بك |
Mas não te posso deixar. É que... não posso. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع أن أدعك لا أستطيع |
Mas não te posso pedir para fugires comigo. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع أن أطلب منك الهروب معي. |
Mas, não te posso envolver para além disto. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع أن .أورطك أكثر من هذا |