Não digo não a uma brincadeira... mas não quero estar por perto quando as bombas no submarino atingirem o fundo. | Open Subtitles | اتعلم لا امانع في الحصول على بعض الفطائر الآن لكني لا اريد ان اكون هنا عندما تصل القنبلة الى العامق |
As tuas rameiras não me incomodam, mas não quero que faças amor com alguém assim. | Open Subtitles | لا ابالي بعاهراتك لكني لا اريد ان تمارس الحب مع من هم مثلها |
Comprei estes comprimidos para dormir, mas não quero começar a tomar ao mesmo tempo que os outros. | Open Subtitles | لدي حبوب منومة لكني لا اريد ان اتناول اكثر من دواء في نفس الوقت |
Podes fazer as análises que quiseres, mas não quero ouvir uma palavra sobre o Freud. | Open Subtitles | تستطيع انت تشخص كل المدمنين لكني لا اريد ان اسمع كلمة عن فرويد |
Ele escreve, pedindo uma audiência, mas não quero encorajá-lo, visto que não temos futuro. | Open Subtitles | لقد ارسل لي طالبا مقابله لكني لا اريد ان اشجعه لاسيما ان لامستقبل لنا |
mas não quero enforcar-te. Quero ajudar-te. | Open Subtitles | لكني لا اريد ان اعدمك انا اريد المساعدة |
mas não quero mais fazer isso. | Open Subtitles | لكني لا اريد ان افعلها بعد الان |
mas não quero estragar-lhe a surpresa. | Open Subtitles | لكني لا اريد ان اخرب المفاجئة |
mas não quero que percas o teu futuro. | Open Subtitles | لكني لا اريد ان تخسر مستقبلك |
mas não quero pensar sobre isso. | Open Subtitles | لكني لا اريد ان افكر فيه |