ويكيبيديا

    "لكني لستُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas não sou
        
    • mas não estou
        
    • Mas eu não
        
    • mas não tenho
        
    - mas não sou casado. - Nem quero casar. Open Subtitles لكني لستُ متزوجاً لا أريد أن أكون متزوجاً
    Eu posso não ter moral, cavalheiros, mas não sou assassino. Open Subtitles قد أكونُ أفتقرُ للأخلاقيات أيها السادة، لكني لستُ بقاتل
    Tenho vislumbres e desenho no meu caderno. mas não sou muito boa nisso. Open Subtitles ولذا حين أرى اللّمحات أرسمها في كتابي، لكني لستُ بارعة في ذلك.
    Achei que estava preparada para lhe perguntar, mas não estou. Open Subtitles إعتقدت أنني مستعدة لأطلب منكِ لكني لستُ كذلك.
    Eu mesma o faria se pudesse, mas não estou em posição de o fazer. Open Subtitles صراحةً , سأقوم بفعل ذلك إن أستطعت لكني لستُ في ذلك الوضع , لفعل ذلك
    Alguns dos outros rapazes fizeram asneiras, Mas eu não. Open Subtitles بعض الأطفال الآخرين مزعجين و لكني لستُ كذلك
    A letra é muito parecida com a direcção no envelope, mas não tenho a certeza. Open Subtitles تبدو شبية جداً للعنوان الموجود على الظرف لكني لستُ متأكد
    Posso ser socialista, mas não sou louco. Open Subtitles أنا رُبما أكون اشتراكياً لكني لستُ مُختلاً عقلياً
    Quem me dera que fosse esse homem, mas não sou. Open Subtitles تمنّيتُ بأنني كنت ذلك الرجل، لكني لستُ كذلك.
    Acertou no meu nome, mas não sou da agência. Sou uma oficial estrangeira na secção política. Open Subtitles حسنٌ، لديك اسمي الصحيح، لكني لستُ ضمن الوكالة، أنا ضابط أمن في القسم السياسي
    Brinque o tempo que quiser, mas não sou o único que está com fadiga de combate. Open Subtitles إهزأئي إن أردتي لكني لستُ الوحيد الذي أصارع التعب
    Queria mesmo ser essa pessoa que julgaste que eu era, a sério que sim, mas não sou essa pessoa. Open Subtitles أردتُ حقاً أن أكون الشخص الذي اعتقدت أنني أمثله أردت ذلك حقاً ، لكني لستُ ذلك الشخص وحسب
    mas não estou pronto para a descartar ainda. Open Subtitles لكني لستُ مستعدًا لتبرِئتها من ذلك أيضًا.
    Agradeço a tua ajuda, mas não estou interessado num debate ético contigo sobre se eles têm direito a um advogado antes de lhes meter uma bala na cabeça. Open Subtitles ، أنا أقدر لك مُساعدتنا هُنا لكني لستُ مُهتماً بخوض مُناقشة أخلاقية معك بشأن ما إذا كان لديهم الحق في توكيل مُحامي
    Lamento que tenhas vindo até cá, mas não estou em posição para ajudar. Open Subtitles أنا آسف لكونكِ اضطررتِ للقيادة كل تلك المسافة إلى هُنا لكني لستُ بموقف جيد لتقديم المُساعدة هُنا
    mas não estou surpreendido por seres o que pensava. Open Subtitles لكني لستُ متفاجئاً على الإطلاق أنك كذلك
    Lamento, Miss O'Brien, mas não estou convencido. Open Subtitles حسناً، أنا آسف، آنسة "أوبراين"، لكني لستُ مُقتنعاً
    Mas eu não tenho que bater num pervertido qualquer só para provar a minha masculinidade. Open Subtitles لكني لستُ بحاجة إلى الدخول في عراك مع بعض
    Teu plano era bom, snipers e a SWAT juntos, Mas eu não sou um ladrão amador. Open Subtitles خطتك كانت ذكية، القناصة وفرقة المداهمة لكني لستُ لصاً هاوياً.
    Preciso mandar as provas para impressão amanhã, mas não tenho a certeza se já tenho a fotografia certa para a capa. Open Subtitles يجب أن ارسل الصور إلى الطابعة غداً، لكني لستُ متأكد كلياً إنه لدي صورة الغلاف التي أريدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد