- Poderia ter tentado, mas não o fiz, porque a entendo. | Open Subtitles | كان بوسعي أن أُحاول لكني لمْ أفعل لأنني تفهمت الامر |
Estava a olhar para a foto da minha mãe, mas não estava sozinha. | Open Subtitles | أنظر إلى صورة والدتي و لكني لمْ أكُ لوحدي |
Devia ter-te dito a verdade, mas não sabia como. | Open Subtitles | كان علي أنْ أُخبركَ بالحقيقة لكني لمْ أعرف كيف فحسب هيّا |
Desculpa, mas não te queria contar até haver algo para contar. | Open Subtitles | لكني لمْ أرد إخبارك حتّى يكون الأمر محتومًا. |
Eu tentei tirá-los, mas não consegui. | Open Subtitles | حاولتُ أن أُخرجهما لكني لمْ أستطع |
Eu queria votar por si, mas não tive coragem. | Open Subtitles | أردت التصويت لكِ لكني لمْ أجرؤ. |
Prometi ao Hércules que encontraria uma, mas não tive coragem de lhe dizer que falhei. | Open Subtitles | لقدْ وعدتُ (هرقل) بأنْ أعثر على واحدٍ لكني لمْ أملك القدرة على إخباره بفشلي التام في ذلك |