Faça como quiser, mas não vou ser a única a fazer perguntas. | Open Subtitles | كما تريد، لكني لن أكون الوحيدة التي تطرح أسئلة |
Desculpe o mal-entendido com a minha vinda aqui, mas não vou ser sua amante. | Open Subtitles | أنا آسفة لو أني ضللتك بمجيئي إلى هنا. لكني لن أكون عشيقتك. |
mas não vou ser a mãe que se recusa a falar com o teu pai por o odiar, por me ter violado. | Open Subtitles | لكني لن أكون الأم التي تقول بأني لن أتحدّث إلى والدك لأني أكرهه بعد أن اغتصبني |
Ele será sempre o vosso pai, mas eu não serei a mulher dele. | Open Subtitles | هو دائما سيكون والدكم لكني لن أكون زوجته |
Entendo se não esqueceres isso, mas eu não ia perdoar-me se pelo menos não tentasse. | Open Subtitles | أتفهم إم لم يكن بإمكاننا تخطي هذا لكني لن أكون قادرة على أن أغفر لنفسي إن لم أقم بالمحاولة على الأقل |
- Ainda faz, mas não vou ser uma flautista. | Open Subtitles | مازال و لكني لن أكون عازفة فلوت |
mas não vou ser igual à minha mãe. Vou recuperá-la. | Open Subtitles | لكني لن أكون مثل أمي، سأستعيدها |
Entendo, mas eu não faria o meu trabalho se não oferecesse a opção de ver alguém. | Open Subtitles | أتفهم هذا، لكني لن أكون أقوم بعملي إن لم أقم على الأقل بتقديم خيار رُؤية شخص ما |
mas eu não vou. | Open Subtitles | لكني لن أكون هناك |